小国学网>诗词大全>诗句大全>龙钟鸡未起,萧索我何贫全文

龙钟鸡未起,萧索我何贫

出处:《新雪八韵
唐 · 薛能
大雪满初晨,开门万象新。
龙钟鸡未起,萧索我何贫
耀若花前境,清如物外身。
细飞斑户牖,乾洒乱松筠。
正色凝高岭,随流助要津。
鼎消微是滓,车碾半和尘。
茶兴留诗客,瓜情想戍人。
终篇本无字,谁别胜阳春。

拼音版原文

xuěmǎnchūchénkāiménwànxiàngxīn
lóngzhōngwèixiāosuǒpín

耀yàoruòhuāqiánjìngqīngwàishēn
fēibānyǒugānluànsōngyún

zhèngnínggāolǐngsuíliúzhùyàojīn
dǐngxiāowēishìchēniǎnbànchén

cháxīngliúshīguāqíngxiǎngshùrén
zhōngpiānběnshuíbiéshèngyángchūn

注释

大雪:大雪纷飞。
万象:万物。
龙钟:形容衰老。
鸡未起:鸡尚未鸣叫。
萧索:冷清。
何贫:为何贫困。
耀若:明亮如同。
花前境:花前如画的景色。
乾洒:干燥地洒落。
松筠:松竹。
正色:严肃的颜色。
高岭:高山。
要津:关键渡口。
鼎消:煮沸。
滓:杂质。
车碾:车轮碾压。
茶兴:品茶的兴趣。
戍人:戍守边疆的人。
终篇:全文。
无字:无需多言。
阳春:早春。

翻译

大雪覆盖清晨,打开门迎接全新景象。
老态龙钟的鸡还未起床,我身处萧瑟却并不贫穷。
明亮如花前仙境,心境清澈似超凡之人。
雪花轻飘落在门窗,干燥洒落在松竹间。
严霜凝结在高山之巅,流水助我渡过难关。
煮沸的水已去杂质,车轮碾过半是尘土。
品茶时邀请诗友共聚,思念之情牵挂着戍边的人。
整篇文章无需赘言,谁能比这早春更动人。

鉴赏

这首诗描绘了一幅新雪初晴的景象,通过对比和反差手法,表达了诗人在大自然中的感受和生活态度。首句“大雪满初晨”直接设定了时间与环境,给人以深洁的视觉体验。紧接着,“开门万象新”则展现了雪后世界的清新与变化。

“龙钟鸡未起,萧索我何贫”一句中,龙钟鸡未起形象生动地描绘出一个静谧的早晨,而“萧索我何贫”却透露出诗人在物质上的拮据感,但这种贫困并没有影响到他的心境。

接下来的“耀若花前境,清如物外身”一句,用雪后的景色来比喻自己的精神状态,表达了超然世俗的高洁情操。细节描写如“细飞斑户牖,乾洒乱松筠”生动地展现了雪花飘落的情景。

“正色凝高岭,随流助要津”则进一步强化了自然景象与诗人情感的交融。末尾两句“鼎消微是滓,车碾半和尘”通过对比烹饪中的水分和磨粉过程中细腻的动作,表达了一种生活上的平淡与满足。

最后,“茶兴留诗客,瓜情想戍人”一句则暗示了诗人的生活状态——在简陋的居所中品茶吟诗,同时又不忘远方戍守的亲人。结尾“终篇本无字,谁别胜阳春”表达了一种超越文字的境界,以及对春天美好的向往和赞叹。

整首诗通过对雪后世界的细腻描写,展现了诗人在物质贫困中依然保持着精神自由和生活乐趣的一面,同时也透露出了一份对远方亲人的思念和对美好春天的向往。