云卿数亩园犹在,已结东湖松菊盟
出处:《东湖拜朔非礼去职诸生以诗留行和其韵以谢之》
宋末元初 · 王义山
只有春风无世态,世间冷暖若为情。
废经彼自违先圣,议礼终难强两生。
不合拂衣吾竟去,谁云出昼待留行。
云卿数亩园犹在,已结东湖松菊盟。
废经彼自违先圣,议礼终难强两生。
不合拂衣吾竟去,谁云出昼待留行。
云卿数亩园犹在,已结东湖松菊盟。
拼音版原文
注释
春风:比喻纯真或美好的情感。世态:指社会风气、人情世故。
违先圣:违背古代圣贤的教导。
议礼:讨论或争论礼仪问题。
拂衣:形容不耐烦或决然离去。
东湖松菊:象征高洁的品格和隐逸的生活。
翻译
只有春风没有世俗情态,人世间的冷暖都像情感一般复杂。他违背了先贤的教诲,关于礼仪的讨论始终难以统一两人的立场。
我决定不迎合,径直离开,谁又能说我在白天等待被挽留呢?
你的那几亩园地还在,我已经与东湖的松菊结下了深深的友谊。
鉴赏
这首诗是宋末元初的诗人王义山所作,名为《东湖拜朔非礼去职诸生以诗留行和其韵以谢之》。从内容上看,这是一首表达离别和感慨之情的诗句。
“只有春风无世态,世间冷暖若为情。” 这两句话描绘了春天的景象,同时也隐喻着人世间的情冷暖无常,似乎一切都能被理解为某种情感的流露。
“废经彼自违先圣,议礼终难强两生。” 这里的“废经”可能指的是对传统经典的忽视或背离,而“违先圣”则是对古代圣贤之道的不遵守。后半句表达了即便讨论礼仪,也很难让人们重返旧有的生活状态。
“不合拂衣吾竟去,谁云出昊待留行。” 这里的“我”字代表诗人自己,他选择了离开,而不是停留下来等待时机。这里的“出昼”可能指的是日落之后的时间,诗人询问是否有人说要在这个时候才起身离开。
“云卿数亩园犹在,已结东湖松菊盟。” 这两句中,“云卿数亩园犹在”表明尽管诗人已经离去,但他曾经耕耘的几亩田地还在那里。而“已结东湖松菊盟”则显示出诗人与自然之间的情感联系,他似乎与东湖的松树和菊花结下了某种誓言或盟约。
整首诗通过对春风、冷暖、经典与礼仪的反思,表达了诗人对于传统的敬畏以及个人的选择与离别的情感。同时,也透露出诗人对于自然的深厚情感和与之之间不可割裂的联系。