小国学网>诗词大全>诗句大全>道人敬爱客,危坐目不瞬全文

道人敬爱客,危坐目不瞬

出处:《寓宝相有作
宋 · 陆游
扫地镜面清,烧香云气润。
道人敬爱客,危坐目不瞬
童子髡两髦,经禅亦精进。
我来愿同龛,欢喜无少吝。
临堂坐夜分,佛灯看堕烬。
清晨爽如秋,摄衣相问讯。
道在氛埃表,此语其殆信。
永愧小阮高,超然弃须鬓。

拼音版原文

sǎojìngmiànqīngshāoxiāngyúnrùn

dàorénjìngàiwēizuòshùn

tóngkūnliǎngmáojīngdānjīngjìn

láiyuàntóngkānhuānshǎolìn

líntángzuòfēndēngkànduòjìn

qīngchénshuǎngqiūshèxiāngwènxùn

dàozàifēnāibiǎodàixìn

yǒngkuìxiǎoruǎngāochāoránbìn

注释

扫地:打扫。
镜面:像镜子一样。
烧香:点燃香火。
云气:烟雾。
道人:修行者。
危坐:端正坐着。
童子:小孩。
髡:剃发。
经禅:佛经和禅修。
精进:专心致志。
愿同龛:希望一起修行。
欢喜:高兴。
夜分:半夜。
堕烬:燃尽成灰。
清晨:早晨。
爽如秋:清爽如秋天。
摄衣:整理衣衫。
相问讯:互相问候。
道在氛埃表:真理在尘世之外。
殆信:大概可信。
永愧:永远感到惭愧。
小阮高:指阮籍的高尚品德。
超然:超脱世俗。
须鬓:胡须和头发。

翻译

打扫地面如镜般明亮,点燃香火升起祥云缭绕。
修行者恭敬待客,端坐凝视不眨眼。
小童剃发修行,研习佛法十分专注。
我来访望共修,心中欢喜毫无保留。
深夜静坐佛堂,看着佛灯燃尽灰烬。
黎明时分清爽如秋,整理衣衫前来问候。
真理超越尘埃之上,这话或许可信无疑。
常感愧对高洁的阮籍,我选择超脱世俗,抛弃红尘烦恼。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陆游在宝相寺中的所见所感。首句“扫地镜面清”以扫地后的明亮地面比喻心境的清净,次句“烧香云气润”则通过缭绕的香烟象征着虔诚与宁静。诗人对道人的敬仰之情溢于言表,他专注地静坐,目光不动,显示出对佛法的深入理解和尊重。

诗人注意到一个小和尚专心致志地修行,髡发的形象与禅定的神情形成鲜明对比,体现了僧侣们的精进生活。诗人表达了自己的愿望,希望能与他们共享修行的时光,内心充满欢喜,毫无保留。

夜晚在佛堂中,诗人陪伴到深夜,看着佛灯渐渐燃尽,直至天明,心境如秋般清爽。清晨时分,他起身问候,感受到佛法超越世俗的深邃。最后两句,诗人感慨自己不如小和尚般超脱,表达了对高尚精神境界的向往和自省。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了寺庙生活的场景,展现了诗人对佛教修行的敬仰以及自我提升的愿望,体现了宋代理学与佛教思想的交融。