契阔十年事,飘零万里心
出处:《送何子闻使君之行在》
宋 · 李流谦
系舟邻近渚,索酒共清斟。
契阔十年事,飘零万里心。
大门元赫赫,要路正骎骎。
去国吾何恨,看君上禁林。
契阔十年事,飘零万里心。
大门元赫赫,要路正骎骎。
去国吾何恨,看君上禁林。
拼音版原文
注释
系舟:系船。渚:水中的小块陆地。
索酒:索要酒。
清斟:清澈地斟酒。
契阔:久别重逢,经历困苦。
飘零:漂泊不定,流离失所。
万里心:内心遥远的思绪。
大门:朝廷大门。
赫赫:显赫的样子。
要路:重要道路。
骎骎:形容车马疾驰。
去国:离开国家。
恨:遗憾。
禁林:皇宫禁苑。
翻译
把船系在附近的沙洲边,一起取酒来清杯共饮。回忆起十年来的种种往事,内心漂泊万里如浮萍。
朝廷的大门显赫威严,重要的道路上车马繁忙。
离开国都我并无遗憾,只愿你踏上仕途,进入禁苑深林。
鉴赏
这首诗描绘了一种别离的情感,诗人与友人共饮酒,以表达十年之久的深厚情谊。"系舟邻近渚,索酒共清斟"一句,设定了诗人的场景,渚水边停泊船只,与友人共同享用美酒。这不仅是对现实环境的描绘,也暗示了一种安逸和宁静的氛围。
"契阔十年事,飘零万里心"则表达了诗人与友人的情谊已久,但如今却要分别,各自漂泊在不同的远方。这里的“契阔”指的是深厚的情感,“飘零”则形容心境的孤独和落寞。
接下来的"大门元赫赫, 要路正骎骎"一句描绘了一种盛大的场面,大门宏伟,道路宽敞,这里可能暗示着友人即将踏上的重要之旅。
最后两句"去国吾何恨,看君上禁林"则表达了诗人的哀伤。朋友即将离开而远行,他的悲伤不仅在于分别,更因为看到朋友将要进入那遥远且被禁止的地方,这种情感的复杂性让人读之感慨。
整首诗通过对自然环境和人物行动的细腻描写,传达了一种深沉而又无奈的情感。它不仅是一种送别,更是对友谊和离别之美好的一种颂歌。