小国学网>诗词大全>诗句大全>山农居负山,呼集来苦迟全文

山农居负山,呼集来苦迟

出处:《丙辰仍宿清泉寺
宋 · 黄庭坚
山农居负山,呼集来苦迟
既来授政役,谣诼谓余欺。
按省其家赀,可忍鞭抶之。
恩言谕公家,疑阻久乃随。
滕口终自愧,吾敢乏王师。
官宁惮淹留,职在拊茕嫠。
所将部曲多,溷汝父老为。
西山失半壁,且复下囊辎。
啼鸦散篇帙,休吏税巾衣。
石泉鼓坎坎,竹风吹参差。
书冷行熠耀,壁虫催杼机。
昏釭夜未央,高枕梦登巘。

拼音版原文

shānnóngshānláichí

láishòuzhèngyáozhuówèi

ànshěngjiārěnbiānchìzhī

ēnyángōngjiājiǔnǎisuí

téngkǒuzhōngkuìgǎnwángshī

guānníngdànyānliúzhízàiqióng

suǒjiāngduōhùnlǎowèi

西shānshībànqiěxiànáng

sànpiānzhìxiūshuìjīn

shíquánkǎnkǎnzhúfēngchuīcānchà

shūlěngxíngyàochóngcuīzhù

hūngāngwèiyānggāozhěnmèngdēngyǎn

注释

山农:山村的农民。
负:背靠。
谣诼:流言蜚语。
欺:欺骗。
家赀:家产。
鞭抶:鞭打。
公家:官府。
疑阻:疑惑和阻碍。
滕口:地名。
王师:朝廷军队。
职在:职责在于。
拊茕嫠:抚恤孤儿寡妇。
部曲:部属。
西山:泛指山川。
囊辎:行李。
啼鸦:啼叫的乌鸦。
篇帙:文书卷宗。
石泉:石头下的泉水。
坎坎:声音。
书冷:书卷冷清。
熠耀:闪烁。
壁虫:墙壁上的昆虫。
杼机:织布机。
昏釭:昏暗的灯。
夜未央:夜深未尽。
巘:山峰。

翻译

山农居住在山脚下,召集他们来得很艰难。
他们来了之后,承担起劳役,谣传我欺骗了他们。
我检查他们的财产,怎能忍心鞭打他们。
我以仁慈的话语告知官方,疑惑和阻碍最终消散。
滕口的人终会感到惭愧,我怎敢不依靠王师的力量。
做官岂能害怕滞留,职责在于抚恤孤寡。
我带来的部属众多,无意让你们父老受累。
西山的损失如同失去半壁江山,暂且放下行李。
乌鸦飞散,文书堆积,官员们停止征收赋税。
石泉敲击出咚咚声,竹风摇曳生姿。
冷寂的书卷闪闪发光,壁虫催促着织布机。
夜深灯火未尽,我高枕而眠,梦中登上高峰。

鉴赏

这首诗描绘了山农的生活与诗人黄庭坚的观察与关怀。首句“山农居负山,呼集来苦迟”展现了山农居住环境的偏远和劳作的艰辛,召集起来时间较长。接着,“既来授政役,谣诼谓余欺”反映出农民对官府征役的疑虑和不满,担心被欺骗。

诗人通过“按省其家赀,可忍鞭抶之”表达对农民的同情,不愿过度苛责。他以“恩言谕公家,疑阻久乃随”表明自己的公正立场,试图消除误解。然后,诗人感慨自己作为官员的责任,“官宁惮淹留,职在拊茕嫠”,表示即使停留时间长也要履行职责,照顾孤寡。

“所将部曲多,溷汝父老为”表达了对农民的歉意,因为带兵而来可能给他们带来困扰。诗人还提到战事失利,“西山失半壁”,但决定暂时放下军务,“且复下囊辎”。夜晚,诗人听到“啼鸦散篇帙,休吏税巾衣”的宁静,看到“石泉鼓坎坎,竹风吹参差”的自然景象,内心平静。

最后,“书冷行熠耀,壁虫催杼机”描绘了书房的寂静和纺织声,而“昏釭夜未央,高枕梦登巘”则以梦境收尾,暗示诗人深夜仍在思考民生疾苦,希望能有所作为。整体上,这首诗体现了黄庭坚关注民间疾苦、体恤百姓的仁政情怀。