不是义高古,谁能行戴星
出处:《谢赵菊泉来会于范晓村家》
宋 · 陈著
虎林唐姥岭,牛淖范公亭。
不是义高古,谁能行戴星。
开尊春酒赤,对榻夜镫青。
说到閒关处,令人心有铭。
不是义高古,谁能行戴星。
开尊春酒赤,对榻夜镫青。
说到閒关处,令人心有铭。
拼音版原文
注释
虎林:地名,可能指有老虎出没的树林。唐姥岭:可能是以一位名叫唐姥的老太太命名的山岭。
牛淖:地名,可能指的是有牛活动的沼泽地。
范公亭:可能是纪念范仲淹等人的亭子。
义高古:高尚古老的道义。
戴星:披星戴月,形容早出晚归或辛勤工作。
开尊:打开酒壶。
春酒赤:春天酿制的红色酒。
对榻:两人相对而睡的床榻。
夜镫青:青色的油灯。
閒关:悠闲的关隘,可能指边关或宁静的关卡。
心有铭:心中铭记。
翻译
虎林中的唐姥岭,牛淖边的范公亭。若非道义高尚古朴,谁又能披星戴月而行。
打开酒樽斟满春酒,夜晚对榻伴着青灯。
聊及那悠闲的关隘,令人内心深深铭记。
鉴赏
这首诗描绘了诗人陈著与友人赵菊泉在虎林唐姥岭和牛淖范公亭的聚会,展现了他们高尚的友情和对古道热肠的坚守。"戴星"一词,形容他们在夜晚出行,不顾劳累,只为相聚。春酒微红,夜灯青荧,这样的场景温馨而诗意。当他们谈到某些闲适关隘时,彼此间的深厚情谊仿佛刻骨铭心,令人回味无穷。整体上,这首诗表达了友情的珍贵和对传统美德的赞美。