小国学网>诗词大全>诗句大全>古柳参天鸣啄木,青芜覆地下鸣鸠全文

古柳参天鸣啄木,青芜覆地下鸣鸠

宋 · 张耒
古柳参天鸣啄木,青芜覆地下鸣鸠
白头懒作留春计,睡起移时独倚楼。

注释

古柳:指年代久远的大柳树。
参天:形容树木非常高大。
鸣啄木:啄木鸟发出的声音。
青芜:青色的杂草。
覆地:覆盖地面。
鸣鸠:斑鸠的叫声。
白头:指年老的人。
懒作:懒得去做。
留春计:留住春天的打算。
睡起:睡醒后。
移时:一段时间。
独倚楼:独自倚靠在楼上。

翻译

古老的柳树高耸入云,啄木鸟在枝头鸣叫不停。
茂盛的青草覆盖着地面,斑鸠在草丛中发出咕咕声。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧的画面,古柳树间传来鸟鸣啄木的声音,而地上则是青色的野草下隐藏着鸣叫的小动物。诗人表达了自己对世俗纷争不感兴趣,只愿意在春光乍泄之时悠闲度日,甚至懒得去做留住春天的打算。最后一句“睡起移时独倚楼”则表现出诗人清晨醒来,移动着窗边的小桌(移时),独自一人倚靠在楼上,享受着宁静与孤独。

全诗流露出一种超脱世俗、淡泊明志的生活态度,同时也透露了诗人对自然之美的深刻感悟和喜爱。语言简洁而有韵味,意境清新而又不失深远,是一首充满哲理与情趣的佳作。