载酒登临真解事,人间不似醉乡宽
出处:《晚秋山中》
宋 · 黄复之
琅然笑语响空山,两袖清风倚曲栏。
木落顿惊秋色迥,竹高先觉晚西寒。
年华流水声中去,世事浮云影里看。
载酒登临真解事,人间不似醉乡宽。
木落顿惊秋色迥,竹高先觉晚西寒。
年华流水声中去,世事浮云影里看。
载酒登临真解事,人间不似醉乡宽。
拼音版原文
注释
琅然:形容声音清脆。笑语:笑声。
空山:空旷的山。
两袖:两只衣袖。
清风:微风。
倚:倚靠。
曲栏:弯曲的栏杆。
木落:树叶落下。
秋色迥:秋天的景色格外明显。
竹高:高高的竹子。
晚西寒:傍晚的寒冷。
年华:时光。
流水声:流水的声音。
世事:世间的事情。
浮云影:浮云的影子。
载酒:带着酒。
登临:登山游览。
解事:懂得享受。
醉乡宽:醉乡的宽广。
翻译
清脆笑声回荡在空旷的山间,轻风拂袖倚着曲折的栏杆。落叶忽然让我感到秋意浓烈,高高的竹子最先感知傍晚的凉意。
岁月如流水般悄然流逝,世间纷扰如同浮云掠过。
带着酒去登高远望,真是懂得享受生活,人间的烦恼比醉乡还要狭窄。
鉴赏
这首诗描绘了秋天山中的宁静与诗人的情感体验。首句"琅然笑语响空山"以笑声回荡在空寂山林之中,展现出一种超脱尘世的氛围。"两袖清风倚曲栏"则刻画出诗人轻盈的姿态,暗示其心境淡泊。
"木落顿惊秋色迥"写出了秋意渐浓,落叶纷飞,使山色显得格外鲜明,诗人被这突如其来的秋意所触动。"竹高先觉晚西寒"进一步渲染了秋夜的凉意,高高的竹子仿佛感知到傍晚的寒冷,寓言般地传递着时光的流转。
"年华流水声中去"感慨岁月如流水般流逝,诗人以流水声寄托对时光易逝的感慨。"世事浮云影里看"则借浮云的飘忽不定,暗示世事无常,人生如梦。
最后两句"载酒登临真解事,人间不似醉乡宽"表达了诗人对山水之乐的沉醉和对人世烦恼的暂时忘怀,认为只有在自然和美酒中,才能找到真正的解脱和宽广的心境。
整体来看,这首《晚秋山中》通过描绘秋景和诗人的情感变化,展现了诗人对生活的独特理解和对世事的超然态度。