孰计还家底许居,政犹秋雨堕芙蕖
出处:《王亢宗自玉山寄二诗次韵报之 其一》
宋 · 赵蕃
孰计还家底许居,政犹秋雨堕芙蕖。
只今敢谓岁不与,自省从来术故疏。
刍秣可怜哀病颡,江湖宁得欠舂锄。
小舟已向山阴去,但遣和诗慵报书。
只今敢谓岁不与,自省从来术故疏。
刍秣可怜哀病颡,江湖宁得欠舂锄。
小舟已向山阴去,但遣和诗慵报书。
注释
孰:谁。计:计算。
还家:回家。
底许:何时。
居:居住。
政:正像。
犹:如同。
秋雨:秋天的雨。
堕:落下。
芙蕖:荷花。
敢谓:敢说。
岁不与:岁月不再给予。
自省:自我反省。
术故疏:方法不够精通。
刍秣:草料。
哀病颡:瘦弱的马匹。
江湖:漂泊江湖。
欠舂锄:缺少耕种工具。
小舟:小船。
山阴:地名,指浙江绍兴。
遣:派遣。
慵报书:懒得回信。
翻译
谁来计算回家的日子,生活就像秋天的雨打落荷花。现在我怎么敢说岁月不再给予,反思自己向来对方法不够精通。
可怜的草料喂养瘦弱的马匹,漂泊江湖怎能没有耕种的农具。
小船已经驶向山阴,只想静心作诗,懒得回信应酬。
鉴赏
这首宋诗是赵蕃所作,题为《王亢宗自玉山寄二诗次韵报之(其一)》。诗人以秋雨打落荷花的景象开篇,寓言自己生活的困顿,暗示归家不易。他感慨岁月不待人,自责以往谋略不足。接着,诗人表达了对家中生计的忧虑,马匹瘦弱,自己漂泊江湖,无法及时耕种。最后,他决定乘舟前往山阴,表示将以和诗回应朋友,而无暇详细回信。整首诗情感深沉,生活气息浓厚,展现了诗人面对生活的无奈与坚韧。