豪民遗物鹅伸颈,好客临门鳖缩头
出处:《嘲林和靖》
宋 · 许洞
寺里掇斋饥老鼠,林间咳嗽病猕猴。
豪民遗物鹅伸颈,好客临门鳖缩头。
豪民遗物鹅伸颈,好客临门鳖缩头。
拼音版原文
注释
寺里:指寺庙。掇斋:取斋饭。
饥老鼠:饥饿的老鼠。
林间:树林中。
咳嗽:发出咳嗽声。
病猕猴:生病的猕猴。
豪民:有钱有势的人。
遗物:遗留下的东西。
鹅:鹅鸟。
伸颈:伸长脖子。
好客:热情好客。
临门:来到门前。
鳖:甲鱼。
缩头:缩起头。
翻译
寺庙里的老鼠因斋饭而争抢,树林中患病的猕猴咳嗽不停。富人遗留的物品,如鹅伸长脖子觅食,而好客之人来访时,门鳖却吓得缩头藏身。
鉴赏
这首诗描绘了一种荒凉寺院的景象,通过对比鲜明的手法,展现了自然界与人类社会的强烈对照。"寺里掇斋饥老鼠",描述的是寺庙中一只饥饿至极、四处寻觅食物的老鼠,这既反映出寺院的冷清与荒废,也象征着寺院内外的贫困与凄凉。紧接着,"林间咳嗽病猕猴"则形象地描绘了一只在林中咳嗽不已、显得虚弱无力的猕猴,这可能暗示着自然界也受到某种形式的侵扰或破坏。
而后两句,则转向了人类社会。"豪民遗物鹅伸颈"中的"鹅"字写法上与"孤"相近,故有解读为"孤"的可能,这里可以理解为豪门巨族的遗留之物已无人问津,只剩下孤独地立在那里。"好客临门鳖缩头"则形象地表现了曾经热情款待过游子的主人,如今面对来访者却只能将头部藏入壳内,像鳖(一种龟类动物)一样,以此隐喻那些失去了往日风光、不愿意再与外界接触的孤独之人。
总体而言,这首诗通过强烈的对比和细腻的描绘,揭示了一个时代的颓废与衰败,同时也反映出诗人对于这种现状的无奈与悲凉。