自云好使君,抚我如婴孩
使君掷虎符,行矣何遽哉。
父老相与言,未言心已哀。
自云好使君,抚我如婴孩。
天不为我旱,人不为我灾。
使君今已行,力挽不可回。
举手向父老,听我勿我猜。
赤骥万里足,瑶池倏往来。
伏枥方丈间,何其等驽骀。
丹凤隘寥廓,五湖看如杯。
修羽落樊笼,安得一毰毸。
骥非伏枥姿,凤当翔九垓。
使君禀天秀,磊磊真长才。
峡里三家村,胡为久徘徊。
况与艰运偶,中州涨胡埃。
天子急亲贤,搜访尽草莱。
一麾谅其微,千里良需材。
弃去自腾踏,为国除祸胎。
父老休嗟惜,功勋在云台。
拼音版原文
注释
萧疏:形容冬季景象凄凉、稀疏。虎符:古代调兵遣将的信物。
遽:急忙、仓促。
婴孩:比喻极受宠爱或照顾。
伏枥:马在槽头吃草,比喻被束缚。
寥廓:广阔无垠。
胡埃:尘埃,比喻战乱或灾难。
亲贤:亲近贤能的人。
草莱:荒野,指未被发掘的贤才。
腾踏:奋发向上,施展才能。
云台:古代朝廷表彰功臣的场所。
翻译
严冬时节万物凋零,小小的营垒上乌云散开。将军手持虎符出发,为何如此匆忙离开?
乡亲们还未开口,心中已满是悲哀。
他们自言喜欢这样的官吏,对待我们如同婴儿般慈爱。
上天并未让我遭受干旱,人们也未加害于我。
如今将军已启程,力量挽留也无法回头。
他向父老挥手告别,倾听我的话,不要猜测我的心思。
千里马的脚力强大,它能瞬息往返瑶池边。
骏马被困在狭小的马厩,怎能与庸马等同。
凤凰飞翔在广阔的天空,五湖山川在它眼中如杯中之水。
被困笼中的凤凰,何时才能展翅高飞。
骏马并非天生就该被束缚,凤凰应当翱翔在九重天外。
这位使君天赋出众,才华横溢。
为何他在峡谷中的小村庄停留太久,难道是命运多舛?
更何况他正遭遇艰难困苦,中原大地尘埃弥漫。
天子急于亲近贤能,广泛寻找人才。
即使是一小职务,他也明白其重要性,千里之地急需这样的人才。
他选择离去,是为了国家除去祸患。
父老们不必惋惜,他的功绩将被载入史册。
鉴赏
这首诗描绘了一位将军出征的场景和情感交织的氛围。开头“穷冬自萧疏,小垒玄云开”设置了一个严寒而又神秘的背景,接下来的“使君掷虎符,行矣何遽哉”则透露出将军即将启程的紧迫感。诗人通过“父老相与言,未言心已哀”表达了家人们对将军的不舍和担忧。
在“自云好使君,抚我如婴孩”一句中,我们可以感受到将军对于民众的关爱以及他所获得的尊敬。紧接着,“天不为我旱,人不为我灾”则是对将军能力和正义的一种肯定。
“使君今已行,力挽不可回”表明了离别的无可奈何,而“举手向父老,听我勿我猜”则是一种安慰,也许带有一丝哀求。随后的数句描述了一匹快马和一只凤凰的雄姿,象征着将军的英勇和高洁。
“使君禀天秀,磊磊真长才”赞颂了将军的才能,而“峡里三家村,胡为久徘徊”则可能是对故土的一种留恋。“况与艰运偶,中州涨胡埃”一句中的“况与”二字增添了一份沉重感。
最后,“天子急亲贤,搜访尽草莱。一麾谅其微,千里良需材。弃去自腾踏,为国除祸胎。父老休嗟惜,功勋在云台。”则是对将军出征的重要性和他的英雄事迹的一种颂扬,同时也表达了家人们对于他英勇行为的赞赏与记忆。
整首诗通过生动的情景描写和深情的抒怀,展现了一位将军离别家园、出征沙场的壮丽画面,以及家人对他的不舍与敬仰。这是一篇充满了英雄气概和深沉情感的战歌。