小国学网>诗词大全>诗句大全>自云好使君,抚我如婴孩全文

自云好使君,抚我如婴孩

出处:《送开守解印
宋 · 冯时行
穷冬自萧疏,小垒玄云开。
使君掷虎符,行矣何遽哉。
父老相与言,未言心已哀。
自云好使君,抚我如婴孩
天不为我旱,人不为我灾。
使君今已行,力挽不可回。
举手向父老,听我勿我猜。
赤骥万里足,瑶池倏往来。
伏枥方丈间,何其等驽骀。
丹凤隘寥廓,五湖看如杯。
修羽落樊笼,安得一毰毸。
骥非伏枥姿,凤当翔九垓。
使君禀天秀,磊磊真长才。
峡里三家村,胡为久徘徊。
况与艰运偶,中州涨胡埃。
天子急亲贤,搜访尽草莱。
一麾谅其微,千里良需材。
弃去自腾踏,为国除祸胎。
父老休嗟惜,功勋在云台。

拼音版原文

qióngdōngxiāoshūxiǎolěixuányúnkāi

使shǐjūnzhìxíngzāi

lǎoxiāngyánwèiyánxīnāi

yúnhǎo使shǐjūnyīnghái

tiānwèihànrénwèizāi

使shǐjūnjīnxíngwǎnhuí

shǒuxiànglǎotīngcāi

chìwànyáochíshūwǎnglái

fāngzhàngjiānděngdài

dānfèngàiliáokuòkànbēi

xiūluòfánlóngānpéisāi

fēi姿fèngdāngxiángjiǔgāi

使shǐjūnbǐngtiānxiùlěilěizhēnchángcái

xiáguǒsānjiācūnwèijiǔpáihuái

kuàngjiānyùnǒuzhōngzhōuzhǎngāi

tiānqīnxiánsōu访fǎngqúncǎolái

huīliàngwēiqiānliángcái

téngwèiguóchúhuòtāi

lǎoxiūjiēgōngxūnzàiyúntái

注释

萧疏:形容冬季景象凄凉、稀疏。
虎符:古代调兵遣将的信物。
遽:急忙、仓促。
婴孩:比喻极受宠爱或照顾。
伏枥:马在槽头吃草,比喻被束缚。
寥廓:广阔无垠。
胡埃:尘埃,比喻战乱或灾难。
亲贤:亲近贤能的人。
草莱:荒野,指未被发掘的贤才。
腾踏:奋发向上,施展才能。
云台:古代朝廷表彰功臣的场所。

翻译

严冬时节万物凋零,小小的营垒上乌云散开。
将军手持虎符出发,为何如此匆忙离开?
乡亲们还未开口,心中已满是悲哀。
他们自言喜欢这样的官吏,对待我们如同婴儿般慈爱。
上天并未让我遭受干旱,人们也未加害于我。
如今将军已启程,力量挽留也无法回头。
他向父老挥手告别,倾听我的话,不要猜测我的心思。
千里马的脚力强大,它能瞬息往返瑶池边。
骏马被困在狭小的马厩,怎能与庸马等同。
凤凰飞翔在广阔的天空,五湖山川在它眼中如杯中之水。
被困笼中的凤凰,何时才能展翅高飞。
骏马并非天生就该被束缚,凤凰应当翱翔在九重天外。
这位使君天赋出众,才华横溢。
为何他在峡谷中的小村庄停留太久,难道是命运多舛?
更何况他正遭遇艰难困苦,中原大地尘埃弥漫。
天子急于亲近贤能,广泛寻找人才。
即使是一小职务,他也明白其重要性,千里之地急需这样的人才。
他选择离去,是为了国家除去祸患。
父老们不必惋惜,他的功绩将被载入史册。

鉴赏

这首诗描绘了一位将军出征的场景和情感交织的氛围。开头“穷冬自萧疏,小垒玄云开”设置了一个严寒而又神秘的背景,接下来的“使君掷虎符,行矣何遽哉”则透露出将军即将启程的紧迫感。诗人通过“父老相与言,未言心已哀”表达了家人们对将军的不舍和担忧。

在“自云好使君,抚我如婴孩”一句中,我们可以感受到将军对于民众的关爱以及他所获得的尊敬。紧接着,“天不为我旱,人不为我灾”则是对将军能力和正义的一种肯定。

“使君今已行,力挽不可回”表明了离别的无可奈何,而“举手向父老,听我勿我猜”则是一种安慰,也许带有一丝哀求。随后的数句描述了一匹快马和一只凤凰的雄姿,象征着将军的英勇和高洁。

“使君禀天秀,磊磊真长才”赞颂了将军的才能,而“峡里三家村,胡为久徘徊”则可能是对故土的一种留恋。“况与艰运偶,中州涨胡埃”一句中的“况与”二字增添了一份沉重感。

最后,“天子急亲贤,搜访尽草莱。一麾谅其微,千里良需材。弃去自腾踏,为国除祸胎。父老休嗟惜,功勋在云台。”则是对将军出征的重要性和他的英雄事迹的一种颂扬,同时也表达了家人们对于他英勇行为的赞赏与记忆。

整首诗通过生动的情景描写和深情的抒怀,展现了一位将军离别家园、出征沙场的壮丽画面,以及家人对他的不舍与敬仰。这是一篇充满了英雄气概和深沉情感的战歌。