还家对妻子,半菽与藜羹
出处:《二十八日雪二十九日未已赋诗凡五首 其三》
宋 · 赵蕃
旧褐犹堪著,晨炊不待营。
江矶有渔者,山径亦樵行。
尔勿资閒咏,渠应甚苦生。
还家对妻子,半菽与藜羹。
江矶有渔者,山径亦樵行。
尔勿资閒咏,渠应甚苦生。
还家对妻子,半菽与藜羹。
注释
旧褐:破旧的衣服。犹堪:还能。
晨炊:早晨做饭。
不待营:不必刻意准备。
江矶:江边的礁石。
渔者:打鱼的人。
山径:山路。
樵行:砍柴行走。
尔:你。
资:作为。
閒咏:闲暇时的吟咏。
渠:他们。
甚苦生:生活非常艰辛。
妻子:妻儿。
半菽:粗粮。
藜羹:粗茶淡饭。
翻译
破旧的衣服还能穿,早晨做饭也不必刻意准备。江边的礁石上有打鱼的人,山路上也有砍柴的人在行走。
你不必拿这些来作为闲暇时的吟咏题材,他们生活想必十分艰辛。
回家后面对妻儿,只能提供粗茶淡饭。
鉴赏
这首诗描绘了诗人日常生活中的简朴与艰辛。"旧褐犹堪著"表达了诗人穿着破旧衣物仍能勉强蔽体,显示出其生活的节俭;"晨炊不待营"则说明他连早晨做饭都不需刻意准备,生活简单至极。接下来的两句通过"江矶有渔者,山径亦樵行",描绘出渔夫在江边捕鱼,樵夫在山路上砍柴的场景,暗示了诗人可能身处乡村,目睹了劳动人民的辛劳。
诗人进一步感慨,认为自己的生活虽然清贫,但还不至于需要吟咏以求闲适,而那些渔樵之人可能更为艰难。最后两句"还家对妻子,半菽与藜羹"直接揭示了诗人回家后与家人共享粗茶淡饭的场景,表达了他对家庭的温情和对朴素生活的满足。
整体来看,这首诗以平实的语言展现了诗人对生活的深刻理解和对贫困生活的接纳态度,流露出一种淡泊名利、知足常乐的人生态度。