关山万里远征人,一望关山泪满巾
出处:《凉州曲二首 其一》
唐 · 柳中庸
关山万里远征人,一望关山泪满巾。
青海戍头空有月,黄沙碛里本无春。
青海戍头空有月,黄沙碛里本无春。
注释
关山:形容路途遥远险峻。远征人:出征远方的人。
泪满巾:泪水打湿了手巾。
青海戍头:青海边防驻地。
空有月:只有月亮陪伴,显得孤独。
黄沙碛:沙漠地带。
无春:没有生机,象征荒凉。
翻译
远征的人穿越万水千山,遥望前方关山,泪水打湿了衣巾。在青海边防的哨所只有明月,荒凉的黄沙之地本就没有春天。
鉴赏
此诗描绘了一位远征者在关山之下的情景,展现了边塞的寂寞与行者的哀伤。"关山万里远征人,一望关山泪满巾"两句表明远征者对故土的深切思念和不尽的离愁。"青海戍头空有月,黄沙碛里本无春"则描绘了边塞的荒凉与严寒,以及时间在这里似乎停滞,一年四季如同永远的冬天。
诗人通过对自然景象的细腻刻画,传达了边关将士孤独守望、时光静好而又无声无息流逝的情怀。同时,月亮和黄沙也成为了这种情感的隐喻,加深了整体的抒情氛围。此诗语言质朴,意境苍凉,是唐代边塞诗的一道独特风景线。