小国学网>诗词大全>诗句大全>金壶行酒双美人,小履轻裙不动尘全文

金壶行酒双美人,小履轻裙不动尘

宋 · 郑獬
使君何所乐,乐在南湖滨。
有亭若孤鲸,覆以青玉鳞。
四面拥荷花,花气摇红云。
使君来游携芳樽,两边佳客坐翠裀。
鄞江鲜鱼甲如银,玉盘千里紫丝莼。
金壶行酒双美人,小履轻裙不动尘
壮年行乐须及辰,高谈大笑留青春。
游人来看使君游,芙蓉为楫木兰舟。
横箫短笛悲晚景,画帘绣幕翻中流。
贪欢寻胜意不尽,相招却渡白蘋洲。
日落使君扶醉归,游人散后水烟霏。
紫鳞跳复戏,白鸟落还飞。
岂独乐斯民,鱼鸟亦忘机。
使君今作螭头臣,游人依旧岁时新。
空馀华榜照湖水,更作佳篇誇北人。

拼音版原文

使shǐjūnsuǒzàinánbīn

yǒutíngruòjīngqīnglín

miànyōnghuāhuāyáohóngyún

使shǐjūnláiyóuxiéfāngzūnliǎngbiānjiāzuòcuìyīn

yínjiāngxiānjiǎyínpánqiānchún

jīnxíngjiǔshuāngměirénxiǎoqīngqúndòngchén

zhuàngniánxíngchéngāotánxiàoliúqīngchūn

yóurénláikàn使shǐjūnyóuróngwèilánzhōu

héngxiāoduǎnbēiwǎnjǐnghuàliánxiùfānzhōngliú

tānhuānxúnshèngjìnxiāngzhāoquèbáipíngzhōu

luò使shǐjūnzuìguīyóurénsànhòushuǐyānfēi

líntiàobáiniǎoluòháifēi

mínniǎowàng

使shǐjūnjīnzuòchītóuchényóurénjiùsuìshíxīn

注释

使君:指地方长官。
南湖滨:南湖边。
孤鲸:形容亭子的独特形状。
青玉鳞:比喻青玉瓦片。
荷花:象征高洁。
红云:形容花香浓郁。
芳樽:美酒。
翠裀:绿色垫子。
鲜鱼甲如银:比喻鲜鱼色泽洁白。
紫丝莼:紫菜。
金壶:贵重的酒壶。
不动尘:形容舞者轻盈。
及辰:及时。
留青春:留住青春岁月。
芙蓉:荷花。
木兰舟:用木兰树制成的船。
晚景:傍晚景色。
中流:水流中央。
贪欢:沉迷于欢乐。
白蘋洲:地名,可能指湖中的小岛。
日落:傍晚。
水烟霏:湖面水汽弥漫。
紫鳞:紫色的鱼。
白鸟:白色的鸟。
忘机:忘却世俗机心。
螭头臣:古代官职名。
岁时新:指每年的节庆。
华榜:华丽的榜文。
佳篇:优美的诗篇。
北人:北方的人。

翻译

您为何感到快乐?快乐就在南湖边。
有一座亭子像孤独的鲸鱼,覆盖着青玉般的瓦片。
四周环绕着荷花,花香如红云般摇曳。
您来游玩时带着美酒,两边宾客坐在翠绿的垫子上。
鄞江的鲜鱼如银色甲壳,玉盘盛满千里紫菜。
斟酒的美女和轻盈的舞者,不沾染丝毫尘埃。
年轻时应尽情享受,高谈阔论留住青春。
游客们来看您游玩,用芙蓉做桨,木兰舟载行。
横笛短箫演奏出晚景的哀伤,画帘绣幕随水流荡漾。
贪恋欢愉,美景未尽,邀请众人渡过白蘋洲。
日落时分,您带着醉意归去,游人散后,湖面烟雾缭绕。
紫色的鱼儿跳跃嬉戏,白色的鸟儿落下又飞起。
不仅是百姓,连鱼鸟也忘却了烦恼。
如今您成为螭头臣,游人依旧在每年的时节来此。
只剩华丽的榜文映照湖水,再创作佳篇向北方的人夸耀。

鉴赏

这首诗是宋代诗人郑獬创作的《寄题明州太守钱君倚众乐亭》,通过对南湖滨的众乐亭的描绘,展现了使君(太守)在此处的游乐之乐。诗人运用生动的比喻,将亭子比作孤独的鲸鱼,覆盖着青玉般的琉璃瓦,四周则是盛开的荷花,如同红云摇曳。使君携友畅饮,佳客围坐,品尝着新鲜的鄞江鱼和紫色的莼菜,美女相伴,气氛欢乐。诗人强调及时行乐,高谈阔论,留下青春的记忆。

游人纷纷前来观赏,乘坐装饰华丽的船只,吹奏横箫短笛,感叹时光易逝。即使日暮,使君仍带着醉意归去,而游人散尽后,湖面烟雾缭绕,鱼儿跳跃,白鸟飞翔,呈现出人与自然和谐共处的景象。诗人借此表达,使君不仅让百姓乐在其中,连鱼鸟也忘却了烦恼。最后,诗人提到使君升任要职,但游人对美好时光的怀念依然如旧,而那华美的榜文和新的诗篇,更是向北地的人们展示了这里的风雅与美丽。整首诗语言优美,富有画面感,体现了诗人对明州太守游乐生活的赞美和对地方风情的热爱。