小国学网>诗词大全>诗句大全>墙外谁家桃李开,何由花下一徘徊全文

墙外谁家桃李开,何由花下一徘徊

出处:《写情二首 其一
宋 · 张耒
墙外谁家桃李开,何由花下一徘徊
先教飞絮传愁去,却遣游丝取蕊来。

注释

墙外:指围墙外面。
谁家:哪一家。
桃李:桃树和李树。
开:开花。
何由:怎么能够。
花下:花丛中。
徘徊:犹豫不决或流连。
飞絮:柳絮。
传愁去:传递忧愁。
游丝:飘荡的花粉丝。
取蕊来:取走花蕊。

翻译

墙外哪户人家的桃树和李树正在开花呢?
我怎么能在花下徘徊,心中充满愁绪。

鉴赏

这是一首描绘春日闲适景象的诗句,表达了诗人对春天美好景色的留恋之情。"墙外谁家桃李开"一句,轻巧地勾勒出春意盎然的画面,桃红柳绿,花开满径,但诗人并未直接描绘,而是通过一个"谁家"来引起读者的好奇和想象。"何由花下一徘徊"则透露出诗人对美景的留恋情怀,徘徊不忍离去。

接下来的两句"先教飞絮传愁去,却遣游丝取蕊来"更是表达了诗人对于春天花落后的哀愁。"先教飞絮传愁去"中的"飞絮"指的是飘散的花瓣,通过这些轻盈的花瓤,诗人将自己的愁绪传递出去,这种方式既表达了对逝去春光的惋惜,也隐含着对生命无常的感慨。而"却遣游丝取蕊来"则是说尽管如此,但依然期待那些飘逸的花絮能够带回一些未完全凋谢的花蕊,似乎想要捕捉住春天那一份脆弱而宝贵的美好。

整体上,这段诗句通过对春日景象的描写和对春光易逝的感慨,展现了诗人细腻的情感和深沉的意境。