松虽未老曾留鹤,山不在高堪卧龙
出处:《浮山用平叔韵》
宋 · 赵时韶
抖擞襟尘访梵宫,入门物色补陀踪。
松虽未老曾留鹤,山不在高堪卧龙。
案上楞岩寻旧跋,枕边纸被认新缝。
客题不要纱笼壁,遮莫轻敲饭后钟。
松虽未老曾留鹤,山不在高堪卧龙。
案上楞岩寻旧跋,枕边纸被认新缝。
客题不要纱笼壁,遮莫轻敲饭后钟。
拼音版原文
注释
梵宫:佛寺。物色:寻找,搜寻。
补陀踪:补陀山的遗迹。
松虽未老:松树还未长得很老。
鹤:古代传说中的仙鸟。
卧龙:比喻有才能的人。
楞岩:指佛经中的楞严石,此处可能指书籍或石刻。
旧跋:旧有的跋语或题跋。
纸被:纸质的被子。
新缝:新近缝制的。
客题:客人的题字。
纱笼:用纱布包裹。
遮莫:不要,别让。
饭后钟:饭后的报时钟声。
翻译
抖落衣襟上的尘土去探访佛寺,刚入门就寻找补陀山的痕迹。虽然松树还未苍老,却曾有仙鹤停留,山峰并不高峻,却足以让卧龙栖息。
在书桌上找寻旧时的印记,枕边的纸被似乎还留有新近的针脚。
客人题字不必用纱笼罩在墙壁上,不要轻易在饭后敲响钟声。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵时韶的作品《浮山用平叔韵》。诗人以访寺为题,表达了对佛寺清幽环境的喜爱和对历史遗迹的探寻。首句“抖擞襟尘访梵宫”描绘了诗人抖落尘俗,满怀虔诚地步入佛寺的情景。次句“入门物色补陀踪”则暗示了诗人追寻的是佛教圣地补陀(即普陀山)的痕迹。
第三句“松虽未老曾留鹤”,通过松树与仙鹤的典故,寓言了寺庙的古老与超凡,暗示了佛法长存。第四句“山不在高堪卧龙”进一步强调了山寺的宁静与隐逸,仿佛是卧龙藏于其中,寓意深邃。
第五、六句“案上楞岩寻旧跋,枕边纸被认新缝”细致入微地描写了诗人翻阅经书,发现旧时的跋语,以及感受到新添被褥的温暖,体现了对僧侣生活的亲切体验。
最后两句“客题不要纱笼壁,遮莫轻敲饭后钟”表达了诗人希望不要随意在墙上题字,也不要轻易打扰僧人的静修,流露出对寺内秩序的尊重和对禅意生活的向往。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,展现了诗人对佛寺生活的独特感受和对传统文化的敬仰。