歃血誓仁义,由来盖同盟
宋 · 晁公溯
我思买蜀山,附田小峥嵘。
家本冰氏子,室无孔方兄。
为郡非其乐,强颜聊此行。
四夷幸兵休,万邦喜时平。
所嗟启利源,开国始于荆。
当年惟迂叟,乃如鲁二生。
高卧不肯起,彼方事交征。
共兜自滔天,尧舜实圣明。
至今天下士,语及涕纵横。
今王益神武,览奏每叹惊。
皇皇元首诗,主歌臣则赓。
德音既屡下,美意谁能成。
追怀符益州,积恶高陵京。
老农扣头泣,愿闻徭役轻。
故人佐太府,因君烦寄声。
艰难念吾土,慷慨见深情。
歃血誓仁义,由来盖同盟。
家本冰氏子,室无孔方兄。
为郡非其乐,强颜聊此行。
四夷幸兵休,万邦喜时平。
所嗟启利源,开国始于荆。
当年惟迂叟,乃如鲁二生。
高卧不肯起,彼方事交征。
共兜自滔天,尧舜实圣明。
至今天下士,语及涕纵横。
今王益神武,览奏每叹惊。
皇皇元首诗,主歌臣则赓。
德音既屡下,美意谁能成。
追怀符益州,积恶高陵京。
老农扣头泣,愿闻徭役轻。
故人佐太府,因君烦寄声。
艰难念吾土,慷慨见深情。
歃血誓仁义,由来盖同盟。
注释
峥嵘:形容山势高低不平。冰氏子:指姓冰的一族。
孔方兄:古代对富人的称呼。
强颜:勉强装出笑容。
四夷:古代对四方异族的统称。
迂叟:迂腐的老者。
鲁二生:可能指鲁国的读书人。
共兜:古代神话中的水神。
尧舜:传说中的圣明君主。
徭役:古代百姓为国家或贵族服劳役。
太府:古代官署,掌管财物。
翻译
我渴望买下蜀地的山川,附带那小小起伏的田地。我家本出自冰姓一族,家中并无富商豪绅。
做官并非我所愿,勉强为之只为权宜之计。
庆幸战乱已息,万国共享太平。
可惜的是,国家财富的源泉开启于荆楚之地。
那时只有迂阔的老者,如同鲁国的两位书生。
他们高卧不起,而外敌正忙于征战。
共兜的洪水滔天,幸好有尧舜这样的圣明君主。
如今天下士人,提及此事皆泪流满面。
当今君王威武神明,每次阅读奏章都深感惊叹。
皇帝的诗歌宏大,臣子们应和吟唱。
美德的教诲多次下达,但美好的意愿难以实现。
追忆符公在益州的功绩,高陵京城的恶行令人痛心。
老农叩首哭泣,只求减轻徭役。
我的旧友在太府任职,烦请你代为传达我的心声。
艰难困苦让我思念故土,你的深情厚谊令人感动。
我们以血盟誓守仁义,这自古以来就是共同的盟约。