悲辛但狂顾,浩荡前后间
出处:《行淮东第六十》
宋 · 文天祥
客子中夜发,月照白水山。
悲辛但狂顾,浩荡前后间。
悲辛但狂顾,浩荡前后间。
拼音版原文
注释
客子:旅人。中夜:深夜。
发:出发。
月照:月光洒落。
白水山:有白色水流的山。
悲辛:悲伤辛酸。
但:只。
狂顾:四处张望。
浩荡:思绪飘荡。
前后间:前后左右。
翻译
旅人深夜启程,月光洒满白水山。满怀悲伤与辛酸,只能四处张望,任凭思绪飘荡。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在夜晚独自乘舟,月光下水面如白练般展开的景象。"客子中夜发"表达了诗人夜行的孤独与急迫,而"月照白水山"则是对自然美景的描写,展示了诗人的感官体验。
"悲辛但狂顾"一句流露出诗人内心的忧伤和无奈,但同时也透出了一种不甘寂寞、狂放不羁的情怀。最后"浩荡前后间"则是对诗人所处环境的进一步描绘,表明他被广阔的水面包围,时间与空间交织在一起。
整首诗通过对自然景物的细腻描写和内心情感的流露,展现了诗人的独特审美情趣以及他们对于人生、宇宙的深刻感悟。