任他田父哂,未足为高栖
出处:《和陶丙辰岁八月中于下噀田舍穫》
宋 · 吴芾
渊明事南亩,躬自穫岩隈。
虽复竭吾力,却得舒我怀。
所收既不薄,卒岁事可谐。
邻家相慰劳,竞持酒与鸡。
留连相酬酢,入夜未能回。
回思往岁歉,举目俱堪哀。
忧心今幸释,笑口何妨开。
须倾瓦盆尽,须放玉山颓。
已是从吾好,宁忧与世乖。
任他田父哂,未足为高栖。
虽复竭吾力,却得舒我怀。
所收既不薄,卒岁事可谐。
邻家相慰劳,竞持酒与鸡。
留连相酬酢,入夜未能回。
回思往岁歉,举目俱堪哀。
忧心今幸释,笑口何妨开。
须倾瓦盆尽,须放玉山颓。
已是从吾好,宁忧与世乖。
任他田父哂,未足为高栖。
注释
渊明:陶渊明。躬自:亲自。
穫:收获。
岩隈:岩石边。
竭吾力:竭尽全力。
舒我怀:让我心情舒畅。
卒岁:一年结束。
谐:顺利。
邻家:邻居。
慰劳:慰藉。
持:拿来。
留连:依恋不舍。
酬酢:互相敬酒。
回思:回想。
歉:歉收。
堪哀:令人哀伤。
忧心:忧虑。
释:释放。
笑口:笑容。
瓦盆:大碗。
玉山颓:醉倒。
从吾好:随心所欲。
乖:不合。
田父:农夫。
哂:嘲笑。
高栖:隐居。
翻译
陶渊明耕作在南亩间,亲自在岩石边收获。尽管我竭尽全力,但这样做让我心情舒畅。
所收获的虽然不多,但一年下来事情尚可顺利。
邻居们前来慰劳,争相送来酒和鸡。
我们欢聚畅饮,直到深夜仍未散去。
回想过去歉收之年,满目皆是凄凉景象。
如今忧虑得以释放,笑容何必隐藏。
要喝完那大碗中的酒,让醉意如山倒下。
我已经随心而活,哪管是否与世俗不合。
任凭农夫嘲笑,这不足以成为我隐居的理由。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在田间劳作的情景。开篇“渊明事南亩,躬自穫岩隈”表达了诗人亲自动手耕种南亩之地,躬行其间的辛勤劳动。"虽复竭吾力,却得舒我怀"则表现出诗人通过自己的努力获得了心灵上的满足和放松。
接着,“所收既不薄,卒岁事可谐”显示了诗人的收成并不少,而且到了年终一切都很顺利。"邻家相慰劳,竞持酒与鸡"描写了邻里之间互相安慰劳累,共同庆祝丰收的场景。
"留连相酬酢,入夜未能回"则表现出人们在欢聚中难以分离,即使到了夜晚也没有离开。"回思往岁歉,举目俱堪哀"通过对比往昔之困苦与现今的安逸,诗人感慨万千。
"忧心今幸释,笑口何妨开"表达了过去的忧虑现在已经解除了,所以笑容自然而然。"须倾瓦盆尽,须放玉山颓"则是诗人在劝酒之际,希望把美好时光延续到底。
最后,“已是从吾好,宁忧与世乖”表达了诗人对当前生活的满意和乐观,即使与世俗不同的生活,也不再有所忧虑。"任他田父哂,未足为高栖"则是说即便有人嘲笑自己的田园生活,但这也不足以让自己感到不安,因为这种简单而自在的生活就是诗人的理想。
整首诗通过对田园生活的描绘,展现了诗人对于自然和平凡生活的热爱,以及对内心世界的深刻体悟。