鹰扬塞外得非熊,万里金城一箭通
出处:《安西闻捷 其一》
宋 · 杨时
鹰扬塞外得非熊,万里金城一箭通。
玉帐投壶随燕豆,坐看飞将缚骁戎。
玉帐投壶随燕豆,坐看飞将缚骁戎。
注释
鹰扬:形容鹰飞翔的样子,这里象征英勇威武。塞外:指边疆地区。
非熊:古代传说中能预示帝王之瑞的神兽,此处比喻有非凡人物出现。
金城:坚固的城池,代指边防要地。
一箭通:形容箭矢精准,瞬间穿透。
玉帐:古代将帅的营帐,常以玉装饰,象征尊贵。
投壶:古代宴会上的一种游戏,射箭入壶,寓含娱乐与军事训练。
燕豆:燕豆是宴会上的食物,此处代指宴席。
飞将:勇猛善战的将领。
缚骁戎:捆绑俘虏的骁勇敌军。
翻译
雄鹰展翅翱翔在边疆,难道是熊罴显神威?广阔的万里金城被一箭贯穿,瞬间相通
鉴赏
这首诗描绘了一位边塞将领在战场上英勇无畏的景象。"鹰扬塞外得非熊,万里金城一箭通"两句,用雄浑的笔触勾勒出将领驻守边疆、威震敌胆的情形,其中“鹰扬”指的是鹰一般矫健的姿态,“得非熊”则是形容其勇猛如熊,而“万里金城一箭通”则显示了将领神射手的超凡技艺,似乎只要一箭,就能穿透千里的坚固城墙。
"玉帐投壶随燕豆,坐看飞将缚骁戎"两句,则是描写战争胜利后的景象。“玉帐”与“燕豆”都带有华丽、温馨的意象,而“投壶”则是在战后宴饮庆祝的情境。同时,“坐看飞将缚骁戎”一句,展现了边塞将领在战争胜利后的从容不迫之态度,仿佛坐在高处观察着那些被缚的敌人。
整首诗通过对比和对照的手法,既展示了战场上的紧张与激烈,也描绘出了战争结束后的平静与欢庆。语言雄健,意境辽阔,是一篇极富有战斗气息和胜利喜悦的边塞诗作。