三岁与之别,其学已增前
出处:《依韵答惠勤上人》
宋 · 梅尧臣
释子本乐静,宜不事物牵。
我惭姑苏守,复赏杼山然。
三岁与之别,其学已增前。
忽此有来赠,老拙谬耽研。
我惭姑苏守,复赏杼山然。
三岁与之别,其学已增前。
忽此有来赠,老拙谬耽研。
拼音版原文
注释
释子:僧人。乐静:喜好宁静。
宜:应该。
事物:世俗之事。
姑苏守:姑苏的官员。
复:又。
赏:欣赏。
三岁:三年。
别:分别。
增前:更上一层楼。
忽此:忽然。
来赠:送来礼物。
老拙:老朽。
耽研:沉迷于研读。
翻译
僧人本就喜好宁静,不应被世俗之事牵累。我感到惭愧,作为姑苏的官员,却又能欣赏杼山的宁静。
已经三年未见,他的学问想必更上一层楼。
忽然他送来礼物,我这老朽却还在沉迷于研读之中。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的作品《依韵答惠勤上人》。梅尧臣以淡雅的笔触描绘了一位僧人(惠勤上人)的内心世界和诗人自己的感慨。首句“释子本乐静”表达了对僧人的赞美,认为僧人天性喜好宁静,不应被尘世琐事所牵累。接着,诗人自谦地表示自己作为姑苏太守,事务繁多,但仍能欣赏到惠勤上人超脱世俗的修行境界。
“我惭姑苏守,复赏杼山然”中,“惭”字流露出诗人对自己未能像僧人那样超脱的自省,同时也赞赏了惠勤上人在杼山的修行成果。“三岁与之别,其学已增前”回忆了与僧人分别多年,对方的学问想必更加深厚。最后,诗人对惠勤上人忽然寄来诗作表示感激,同时自嘲自己虽年老仍沉溺于研读,享受这份来自僧人的精神馈赠。
整首诗通过对比和自我反思,展现了诗人对僧人清修生活的羡慕以及对友情的珍视,体现了宋诗崇尚理趣和淡泊名利的风格。