小国学网>诗词大全>诗句大全>老铃枕手眠窗底,急雨颠风总不知全文

老铃枕手眠窗底,急雨颠风总不知

绝恨诗人浪许痴,四更无睡只哦诗。
老铃枕手眠窗底,急雨颠风总不知

翻译

极度痛恨诗人们过分痴狂,直到深夜四更也未能入睡,只是吟哦着诗歌。
年迈的人倚着铃铛枕头,躺在窗户底下安眠,即使外面风雨交加也浑然不觉。

注释

绝恨:极度痛恨。
诗人:写诗的人。
浪许:过分。
痴:痴迷,疯狂。
四更:深夜四更。
无睡:未能入睡。
只哦诗:只是吟哦诗歌。
老铃:年迈的人使用的铃铛枕头。
枕手眠:倚着枕头睡觉。
窗底:窗户底下。
急雨:猛烈的雨。
颠风:狂风。
总不知:完全不知道。

鉴赏

这首诗是宋代词人杨万里所作,展现了诗人夜不能寐的苦恼与内心的情感波动。诗中的“绝恨诗人浪许痴”,表达了诗人对于自己沉迷于诗词创作而无法自拔的遗憾和无奈。"四更无睡只哦诗"则形象地描绘出诗人彻夜未眠,仅以吟诵诗句来消磨时光的情景。

“老铃枕手眠窗底”,这里的“老铃”可能指的是古旧的门铃,这一细节不仅烘托出了夜深人静的氛围,也反映出诗人的孤独与寂寞。"急雨颠风总不知"则是对外界环境的描写,通过急雨和大风来强调诗人内心的不安与混沌。

整首诗语言简洁而意境深远,通过夜晚的寂静与自然界的动荡,巧妙地传达了诗人在艺术追求与现实孤独之间所体验到的矛盾和痛苦。

诗句欣赏