小国学网>诗词大全>诗句大全>骎骎马上客,厌浥投何所全文

骎骎马上客,厌浥投何所

宋 · 贺铸
昨日秋遂分,村村敛禾黍。
半夜宿田人,相嘑深陂雨。
骎骎马上客,厌浥投何所
暮发邹子城,朝期饭东鲁。
据鞍思假寐,颠坠惭不武。
俯畏道旁石,颓然如伏虎。
远惊荞麦华,白水漫洲渚。
安能叱吾驭,亲闱寄西楚。
念昔卧苏门,夙兴犹及午。
岂谓从一官,羁离遽如许。
归欤惜迟暮,幽愫将谁语。
赖尔草根虫,助我长吟苦。

拼音版原文

zuóqiūsuìfēncūncūnliǎnshǔ

bàn宿tiánrénxiāngshēnbēi

qīnqīnshàngyàntóusuǒ

zōuchéngcháofàndōng

ānjiǎmèidiānzhuìcán

wèidàopángshítuírán

yuǎnjīngqiáomàihuábáishuǐmànzhōuzhǔ

ānnéngchìqīnwéi西chǔ

niànménxīngyóu

wèicóngguān

guīchíyōujiāngshuí

làiěrcǎogēnchóngzhùchángyín

注释

秋遂分:秋意渐浓。
敛禾黍:收割谷物。
相嘑:互相呼唤。
骎骎:形容马跑得快。
厌浥:疲惫、困倦。
假寐:短暂的小睡。
颠坠:跌落。
亲闱:家中的亲人。
西楚:指遥远的地方。
卧苏门:回忆在苏门山的生活。
羁离:羁旅、分离。
幽愫:内心深处的情感。

翻译

昨天秋意渐浓,村庄里的人们开始收割谷物。
半夜时分,农夫在田间歇息,听到远处山坡上传来雨声而互相呼唤。
骑马的旅人匆匆赶路,疲惫地寻找投宿之处。
傍晚离开邹邑城,期待早晨能在东鲁享用早餐。
骑在马鞍上想小憩,却因担心跌落而感到惭愧,不够勇武。
低头畏惧道路两旁的石头,仿佛面对一只倒下的猛虎。
远方的荞麦花田让人心惊,白茫茫的水漫过洲渚。
怎能责怪驾车的人,家中的亲人远在西楚之地。
回忆起在苏门山的日子,早起直到中午都乐此不疲。
没想到做个小官,竟会如此远离家乡,羁旅漂泊。
回家的渴望已晚,内心的情感无处诉说。
幸好有这草根虫鸣,陪伴我度过漫长的哀吟时光。

鉴赏

这首诗描绘了诗人夜间在邹县道中遭遇风雨的情景。首句“昨日秋遂分,村村敛禾黍”点明了季节和农事繁忙的背景。接着,“半夜宿田人,相嘑深陂雨”写出了农民在雨中歇息,互相呼唤的场景,展现出农村生活的艰辛。

“骎骎马上客,厌浥投何所”描述了诗人自己骑马赶路,因雨湿身而感到疲惫,不知该投宿何处。随后,“暮发邹子城,朝期饭东鲁”表明他行程匆忙,期待早日到达目的地。

“据鞍思假寐,颠坠惭不武”表达了诗人旅途困顿,想小憩却担心跌倒的无奈,显示出他的责任感。“俯畏道旁石,颓然如伏虎”形象地描绘了雨夜行路的艰难,路边石头仿佛成了难以逾越的猛虎。

“远惊荞麦华,白水漫洲渚”则以景物的变化暗示时间推移,远处的荞麦花被雨水打湿,河洲上的水也泛滥,增添了旅途的凄凉。

最后,“安能叱吾驭,亲闱寄西楚”表达了对家人的思念,感叹自己为官在外,不能照顾家人。诗人回忆起过去在苏门的生活,感叹如今为官带来的羁旅之苦,以及“归欤惜迟暮,幽愫将谁语”的孤独无处诉说。

整首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人夜行风雨中的旅途困顿和对家庭的深深挂念,具有浓厚的生活气息和情感共鸣。