久别双溪劳梦想,重来八咏识风流
出处:《韩子师朝路为小人无礼去国再来婺女 其二》
宋 · 姜特立
庭下棠阴七换秋,去思遗爱满东州。
当年父老留大尹,今日儿童迎细侯。
久别双溪劳梦想,重来八咏识风流。
故人再此相逢地,晓出衡门失旧愁。
当年父老留大尹,今日儿童迎细侯。
久别双溪劳梦想,重来八咏识风流。
故人再此相逢地,晓出衡门失旧愁。
注释
庭下:庭院之下。棠阴:海棠树下的阴凉。
七换秋:历经七个秋天。
去思:离去的思念。
遗爱:遗留的恩爱。
满东州:充满整个东州。
当年:过去。
父老:老年人。
大尹:地方长官。
今日:现在。
儿童:孩子们。
细侯:地位较低的官员。
久别:长时间分离。
双溪:两个溪流名。
劳梦想:常常在梦中想念。
重来:再次回来。
八咏:地名,有八咏楼或八咏诗之意。
识风流:领略这里的风雅。
故人:老朋友。
再此:又一次。
相逢地:相遇的地方。
晓出:拂晓时分出门。
衡门:简陋的门。
失旧愁:失去旧日的忧虑。
翻译
庭院下的海棠阴影已经经历了七个秋天的更迭,离去的思念和遗留的恩爱充满整个东州。当年的老人们挽留过那位大尹,如今的孩子们则迎接新的细侯。
长久分离后对双溪的思念常常在梦中出现,再次来到八咏之地重拾这里的风雅。
在这故友重逢的地方,拂晓时走出简陋的门扉,旧日的忧虑仿佛消失了。
鉴赏
这首诗是宋代诗人姜特立所作的《韩子师朝路为小人无礼去国再来婺女(其二)》。诗中,诗人以庭下棠树阴影历经七个秋天的变化,象征着时光流转和人事变迁。他回忆起韩子师当年离开时,当地父老对他留恋不舍,如今儿童们则以细侯之礼欢迎他的归来,显示出人们对他的敬仰和怀念。
诗人感慨自己长久未能回到双溪之地,心中充满思念,再次来到八咏之地,感受到这里的风流人物和历史底蕴。在与故人的重逢之地,清晨出门经过衡门时,原先的愁绪似乎在这一刻得到了缓解,旧日的忧虑仿佛消失在了新的相遇和体验中。
整体上,这首诗表达了对故人的深深怀念,以及对时光流转、人事更迭的感慨,同时也流露出诗人对再次重游旧地的喜悦和对新生活的期待。