小国学网>诗词大全>诗句大全>名姓系西班,星霜亟徂换全文

名姓系西班,星霜亟徂换

出处:《人生七十稀
宋 · 贺铸
人生七十稀,行年今已半。
事功贵及时,迟暮复何算。
嗟吾夙多负,失怙在童丱。
诗礼思有闻,飘飖辞祖贯。
慈亲念衰绪,猝猝营婚宦。
名姓系西班,星霜亟徂换
未筑黄金台,长歌白石烂。
岂无同心契,相望眇云汉。
每虞狂飙至,摧折涧底干。
异日偶班输,抱柯徒永叹。

拼音版原文

rénshēngshíxíngniánjīnbàn

shìgōngguìshíchísuàn

jiēduōshīzàitóngguàn

shīyǒuwénpiāoyáoguàn

qīnniànshuāiyínghūnhuàn

míngxìng西bānxīngshuānghuàn

wèizhùhuángjīntáichángbáishílàn

tóngxīnxiāngwàngmiǎoyúnhàn

měikuángbiāozhìcuīzhéjiàngān

ǒubānshūbàoyǒngtàn

注释

七十:古代认为七十岁为高龄。
行年:年龄。
事功:事业成就。
迟暮:晚年。
夙:早年。
失怙:丧父。
诗礼:诗书礼仪。
祖贯:故乡。
慈亲:慈祥的母亲。
猝猝:匆忙。
星霜:岁月。
黄金台:招贤纳士的地方。
白石烂:形容岁月长久。
同心契:志同道合的人。
狂飙:猛烈的风。
班输:比喻命运坎坷。
抱柯:抱着树枝。

翻译

人生七十古来稀,如今我已过半百。
事业成功要趁早,晚年又能算得了什么。
感叹我早年亏欠太多,幼时丧父未能尽孝。
曾渴望学习诗书礼仪,却离家远游求学。
母亲忧虑我衰老,匆忙为我安排婚事和仕途。
家族地位显赫,岁月匆匆变换星霜。
还未建起招贤纳士的黄金台,只能长歌对白石,感慨时光流逝。
难道没有志同道合之人?只能遥望银河两岸。
常担忧狂风骤至,使我如同涧底枯木易折。
万一命运如班输般坎坷,只能抱着树枝空自叹息。

鉴赏

这首诗是宋代诗人贺铸所作,名为《人生七十稀》。诗中表达了诗人对人生的感慨和对时光流逝的无奈。他以"人生七十稀"开篇,感叹人生短暂,自己已经过半百之龄。诗人意识到岁月不待人,强调了及时行乐和建功立业的重要性,对于年老体衰的担忧也流露其中。

诗中提到早年丧父的不幸,使得他未能如愿接受诗书教养,表达了对未能继承家族传统的遗憾。接着描述了母亲为他的婚事操劳,以及自己步入仕途的经历,暗示了人生的沧桑变化。诗人感叹尚未实现心中的理想,如筑造黄金台(象征招揽贤才),只能长歌白石,寓意岁月蹉跎。

诗人感慨与知己相隔遥远,如同天河两岸,遥不可及,表达了对友情的深深怀念。他担心未来会遭遇逆境,如同涧底之木易被狂风摧折。最后,诗人以班输自比,表达出对命运无常的无奈,只能徒然叹息。

整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人对人生际遇的深刻反思和对未来的忧虑。