城南藉草可痛饮,安得酒肠如海宽
出处:《春咏四首 其二》
宋 · 陆游
熟食从来少天色,东吴况是足春寒。
城南藉草可痛饮,安得酒肠如海宽。
城南藉草可痛饮,安得酒肠如海宽。
注释
熟食:指在阴冷天气中不易保存的食物。天色:天气状况。
东吴:古地名,这里泛指江南地区。
春寒:春天的寒冷。
藉草:在草地上。
痛饮:尽情饮酒。
酒肠如海宽:形容酒量极大。
翻译
熟食在这样的天气中总是稀有,更何况是在春天寒冷的东吴。在城南的草地上可以尽情畅饮,但哪里能有像海一样宽广的酒量呢。
鉴赏
这首诗描绘了春天里的一幅独特画面。"熟食从来少天色",诗人以食物难以煮熟暗示天气寒冷,暗含对春寒料峭的感慨。"东吴况是足春寒"进一步强调了江南地区(东吴)此刻春寒的程度。接下来,诗人想象在城南草地上畅饮的场景,"城南藉草可痛饮",表现出对自然环境的喜爱和对畅快饮酒的渴望。
然而,诗人并未满足于单纯的饮酒之乐,他用"安得酒肠如海宽"作结,表达了对海量饮酒能力的向往,同时也隐含着壮志未酬、愁绪难消的情绪。整体来看,这是一首借春寒抒发人生感慨,寄寓壮志豪情的诗篇。