汤镇古祠宫,招邀及倦翁
出处:《适安招游汤镇不果赴》
宋 · 陈起
汤镇古祠宫,招邀及倦翁。
轻裘乘晓月,骏马逐东风。
野色观无分,春光病见攻。
行将迎诞日,一瓣拟遥通。
轻裘乘晓月,骏马逐东风。
野色观无分,春光病见攻。
行将迎诞日,一瓣拟遥通。
拼音版原文
注释
汤镇:地名,可能指代一个古老的地方。祠宫:古代供奉祖先或神灵的场所。
倦翁:年老体弱的人。
轻裘:轻便的皮衣,形容出行装束。
晓月:清晨的月亮。
骏马:强壮的马匹。
东风:春风。
野色:野外的景色。
无分:无法转移或分散。
春光:春天的阳光。
病见攻:病情被春光加重。
行将:即将。
迎诞日:迎接生日。
一瓣:一片花瓣,象征敬意或祝福。
遥通:遥遥传送,指通过某种方式表达心意。
翻译
汤镇古老的祠堂宫阙,邀请着疲惫的老人。他穿着轻便的皮衣在拂晓的月光下出行,骑着骏马追逐东风。
野外的景色无法分担他的目光,春天的阳光却直逼他的病体。
他的生日将近,打算通过一片花瓣遥寄祝福。
鉴赏
这首诗描绘了诗人陈起在宋代汤镇的一次未竟之游。他被邀请到古老的祠宫游玩,尽管身体疲倦,仍怀有兴致。清晨,他身披轻裘,沐浴着晓月的清辉,骑上骏马,欲追寻东风带来的春意。然而,野外的景色似乎并未因他的期待而特别展现,反而春光的明媚更加强烈地触动了他的病体。诗中透露出诗人即将迎接某个重要的日子,可能是自己的生日,他打算通过一片虔诚的心意,即使身处远方,也要以一瓣心香表达对祠宫的敬意和对未能成行的遗憾。整体上,这首诗寓情于景,表达了诗人对自然与人文的向往以及个人心境的微妙变化。