南极苍梧郡,江山号胜游
出处:《送吴利见主簿之苍梧》
宋 · 陶弼
南极苍梧郡,江山号胜游。
海天晴动水,峡月夜随舟。
海天晴动水,峡月夜随舟。
拼音版原文
注释
南极:指地理位置极南的地方。苍梧郡:古代地名,可能象征遥远或未知的南方地区。
江山:山河,代指壮丽的自然景色。
号:号称,被认为是。
胜游:优美的游览胜地。
海天:大海与天空。
晴动:晴朗时水面波光闪烁。
水:水面。
峡月:峡谷中的月亮。
夜随舟:夜晚伴随着船行。
翻译
在遥远的南极苍梧郡,这里被誉为美丽的游览之地。白天,海天相连,水面波光粼粼;夜晚,峡湾月色伴随船只前行。
鉴赏
这首诗描绘了送别友人吴利见前往苍梧郡的场景。"南极苍梧郡"点明了目的地的遥远和壮丽,暗示了旅途的艰辛与期待。"江山号胜游"则赞美了苍梧郡的优美景色,预示着吴利见将有一次难忘的旅程。接下来的两句"海天晴动水,峡月夜随舟"通过生动的自然景象,描绘了海面波光粼粼,夜晚在峡江中乘舟而行,月光如影随行的画面,既写出了环境的宁静,也表达了诗人对友人的关切与祝福。整体上,这是一首富有画面感的送别诗,情感真挚,意境优美。