病来空馆闻风雨,恰似当年枕上声
出处:《信州回车馆中作二首 其一》
宋 · 王安石
太白山根秋夜静,乱泉深水绕床鸣。
病来空馆闻风雨,恰似当年枕上声。
病来空馆闻风雨,恰似当年枕上声。
注释
太白山根:指太白山脚下。秋夜:秋天的夜晚。
静:安静。
乱泉:纷乱的泉水声。
深水:深潭中的水。
绕床鸣:环绕着床边发出声音。
病来:生病以来。
空馆:空荡荡的房屋。
闻风雨:听到风雨的声音。
恰似:就像。
当年:过去的时候。
枕上声:枕边的声响,可能是指过去的回忆。
翻译
太白山脚下的秋夜格外宁静泉水在深深的水潭中潺潺作响,仿佛就在耳边
鉴赏
这首诗描绘了一个秋夜静谧的景象。"太白山根秋夜静,乱泉深水绕床鸣"两句,从环境的角度出发,营造了一种宁静而又有些许动感的氛围。太白山在这里代表着遥远和幽深,秋夜的静谧被山根的宁寂所强化。而“乱泉深水绕床鸣”则是对这种宁静中蕴含的生机与活力的一种刻画,水声在夜晚显得尤为清晰,给人以一种超然物外的感觉。
"病来空馆闻风雨,恰似当年枕上声"两句,则从个人感受的角度出发,展现了诗人的内心世界。在病中,诗人躺在空旷的馆舍之中,听着窗外的风雨声,感觉就像曾经枕边的声响一样。这里的“当年”三字,透露出一丝怀旧的情绪,同时也表达了时间流转与感受的连续性。
整首诗通过对环境与内心感受的细腻描摹,展现了一种超脱世俗、与自然和谐共生的意境。