小国学网>诗词大全>诗句大全>阳淫不收敛,半岁苦常燠全文

阳淫不收敛,半岁苦常燠

出处:《立冬闻雷
宋 · 苏辙
阳淫不收敛,半岁苦常燠
禾黍饲蝗螟,粳稻委平陆。
民饥强扶耒,秋晚麦当宿。
闵然候一雨,霜落水泉缩。
荟蔚山朝隮,滂沱雨翻渎。
经旬势益暴,方冬岁愈蹙。
半夜发春雷,中天转车毂。
老夫睡不寐,稚子起惊哭。
平明视中庭,松菊半摧秃。
潜发枯草萌,乱起蛰虫伏。
薪槱不出市,晨炊午未熟。
首种不入土,春饷难满腹。
书生信古语,洪范有遗牍。
时无中垒君,此意谁当告。

拼音版原文

yángyínshōuliǎnbànsuìcháng

shǔhuángmíngjīngdàowěipíng

mínqiánglěiqiūwǎnmàidāng宿

mǐnránhòushuāngluòshuǐquánsuō

huìwèishāncháopāngtuófān

jīngxúnshìbàofāngdōngsuì

bànchūnléizhōngtiānzhuǎnchē

lǎoshuìmèizhìjīng

píngmíngshìzhōngtíngsōngbàncuī

qiáncǎoméngluànzhéchóng

xīnyǒuchūshìchénchuīwèishú

shǒuzhǒngchūnxiǎngnánmǎn

shūshēngxìnhóngfànyǒu

shízhōnglěijūnshuídānggào

注释

阳淫:过度的阳气。
苦常燠:长期炎热。
禾黍:稻谷。
蝗螟:害虫。
粳稻:一种稻米。
委平陆:堆积在平原上。
民饥:百姓饥饿。
扶耒:扶着犁。
闵然:忧虑的样子。
候一雨:期待下雨。
荟蔚:云雾弥漫。
滂沱:大雨倾盆。
经旬:十多天。
暴:加剧。
方冬:正值寒冬。
蹙:困苦。
春雷:初春的雷声。
中天:天空中央。
薪槱:薪柴。
市:市场。
春饷:春天的口粮。
满腹:填饱肚子。
洪范:古代经典。
遗牍:遗留的文献。
中垒君:比喻贤能的领导者。
当告:应当告知。

翻译

阳气过盛不收敛,半年来常受热。
稻谷喂饱了蝗虫和螟蛉,粳米田里无人收割。
百姓饥饿勉强扶犁,秋天晚稻需留作种子。
期盼着一场雨降临,霜降后泉水干涸。
山色朦胧晨雾起,大雨倾盆洪水泛滥。
十多天来灾情加剧,寒冬时节困苦更甚。
半夜响起春雷声,天空中雷鸣如车轮滚动。
老夫彻夜难眠,幼子惊恐哭泣。
清晨看庭院,松菊凋零枯萎。
枯草在地下悄然发芽,冬眠昆虫纷纷苏醒。
柴火木料在市场上难觅,早饭午饭都未煮熟。
年初的种子无法下地,春天的口粮难以填饱肚子。
读书人深信古训,大禹治水的典籍仍有遗篇。
如今没有中垒那样的贤臣,谁能传达这忧虑?

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的《立冬闻雷》,描绘了冬季里异常气候带来的灾害景象。诗人通过描述阳气过盛导致的长期炎热,进而引发蝗虫和螟虫肆虐,粮食歉收,人民生活困苦的情景。他忧虑地期盼着降雨,然而雨水来得猛烈,导致洪水泛滥,加剧了灾情。诗人以个人的亲身感受,如夜半春雷惊醒、庭中松菊凋零、草木枯死、民生艰难等细节,展现了自然灾害对百姓生活的严重影响。

诗中引用《洪范》中的古训,表达了对古代智慧的信赖,同时也流露出对当时社会缺乏有力领导,无法有效应对灾情的忧虑。诗人以个人身份呼吁,希望有人能传达这份关心和忧虑,但似乎并未找到可以倚仗的中垒(古代官职,负责军事和民政)人物。整首诗语言朴素,情感深沉,反映了诗人对民生疾苦的深切关怀。