木兰花谢可怜条,远道音书转寂寥
出处:《春陪相公看花宴会二首 其二》
唐 · 徐凝
木兰花谢可怜条,远道音书转寂寥。
春去一年春又尽,几回空上望江桥。
春去一年春又尽,几回空上望江桥。
注释
木兰花:指代木兰花,一种春季开花的植物。谢:凋谢,衰败。
可怜:显得凄凉或令人怜悯。
远道:远方。
音书:书信。
寂寥:寂静、冷清。
春去:春天过去。
一年:整年。
又尽:即将结束。
几回:几次,屡次。
空上:徒然,空自。
望江桥:眺望江上的桥梁。
翻译
木兰花凋零显得多么可怜,远方的书信渐渐变得稀少。春天离去,新的一年又要结束,我多次空自登上江桥眺望。
鉴赏
这是一首描写春天景色与人生感慨的诗句。诗人通过对木兰花谢去的描述,表达了对逝去时光和淡漠人世的哀愁。"远道音书转寂寥"一句,透露出诗人因距离遥远而收到寥寥无几的音信,这不仅是物理上的孤独,更是情感上的隔绝。春去春又尽,是对时间流逝的无奈和对生命短暂的感慨。"几回空上望江桥"则表达了诗人站在江桥上,多次无目的地凝视着远方,内心充满了对过去美好时光的怀念和对未来渺茫前途的迷惘。
整首诗通过对春天景物的描写,抒发了诗人对于岁月流逝、人生孤独与无常的深刻感悟。语言简洁而蕴含深意,情感真挚而不失婉约,是一首充满哲理和情趣的佳作。