书仙十阁壮儒宫,灵越山川宝势雄
出处:《留题越州石氏山斋》
宋 · 晏殊
书仙十阁壮儒宫,灵越山川宝势雄。
岫柏亚香侵几席,岩花回影入帘栊。
千秋碧锁东南竹,一水清含旦暮风。
文酒雅宜频宴集,谢家兰玉有新丛。
岫柏亚香侵几席,岩花回影入帘栊。
千秋碧锁东南竹,一水清含旦暮风。
文酒雅宜频宴集,谢家兰玉有新丛。
拼音版原文
注释
书仙:形容书籍之仙气十足的建筑。十阁:十个阁楼。
壮:壮观。
儒宫:儒家学者的宫殿。
灵越:灵秀越过。
宝势:宝物般的气势。
岫柏:山中的柏树。
亚香:散发香气。
侵几席:香气侵入几案和坐席。
岩花:岩石上的花朵。
帘栊:窗帘和窗户。
千秋:千年岁月。
碧锁:翠绿的屏障。
东南竹:东南方向的竹林。
一水:一池水。
旦暮风:早晚的风。
文酒:文雅的酒宴。
雅宜:适宜。
频宴集:频繁地聚会宴饮。
谢家兰玉:谢家的兰花和美玉。
新丛:新生的新枝丛。
翻译
书仙十阁气派非凡,儒宫灵越山川显威山中柏树香气四溢,岩花倒映在门窗中
千年翠竹锁住东南,一池清水荡漾晨昏风
文人墨客常聚宴,谢家兰玉又添新枝繁茂
鉴赏
这首诗描绘了石氏山斋的壮丽景象,宛如仙境,与儒家学府相映生辉。诗人赞美了山斋周围灵秀的自然风光,如岫柏散发香气,岩花倒映在窗棂之间,增添了室内的雅致。他进一步描述了竹林的翠绿长存,以及溪水日夜流淌,仿佛含着风的气息。最后,诗人倡导在此地频繁举行文人雅集,如同谢家的兰玉新芽般,充满了生机和文化气息。整体上,这首诗展现了作者对石氏山斋的赞赏和对文人生活的向往。