不更风雨秋,下有桃李径
出处:《次韵德麟吴越山水》
宋 · 陈师道
吴山那可说,已觉心耳静。
忍事如忍欲,可遏不可骋。
人生如此耳,黄白满朝镜。
宁怀斗升粟,不理东南艇。
君从湖上归,颇说寒事竟。
沙草柔动色,溪喧鱼不定。
烦君冰玉句,缓作江湖兴。
君诗如静女,妙绝人所敬。
不更风雨秋,下有桃李径。
试写孤竹君,名成三绝郑。
忍事如忍欲,可遏不可骋。
人生如此耳,黄白满朝镜。
宁怀斗升粟,不理东南艇。
君从湖上归,颇说寒事竟。
沙草柔动色,溪喧鱼不定。
烦君冰玉句,缓作江湖兴。
君诗如静女,妙绝人所敬。
不更风雨秋,下有桃李径。
试写孤竹君,名成三绝郑。
拼音版原文
注释
吴山:泛指风景优美的山。心耳静:内心平静,耳朵清净。
忍事:忍受世事。
忍欲:克制欲望。
黄白:代指金银财物。
斗升粟:少量的粮食,形容微不足道。
湖上归:从湖边回来。
沙草:沙滩上的草。
冰玉句:比喻清冷而美好的诗句。
桃李径:比喻诗人声名远播,如桃李遍布。
孤竹君:可能指古代的贤者或典故中的形象。
三绝郑:郑国的三绝,形容诗才出众。
翻译
吴山的美景难以言表,只觉心中耳畔一片宁静。忍受世间琐事如同克制欲望,能抑制却无法放纵。
人生就这样,满朝金银映照,却无暇顾及微小之事。
宁愿关心点滴粮食,也不理会远处的舟船。
你从湖上归来,详细述说一路的寒冷经历。
沙滩上的草色轻轻摇曳,溪水喧闹鱼儿游动不定。
烦劳你用清冷如冰玉的文字,慢慢激起我江湖的兴致。
你的诗如娴静少女,巧妙绝伦,令人敬佩。
无需经历风雨秋意,因为你的诗下有桃李盛开的小径。
试着写下关于孤竹的故事,你的名声将如同郑国的三绝般流传。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道的《次韵德麟吴越山水》,通过对吴山景色的描绘和对友人德麟的回应,展现出一种淡泊宁静的生活态度。首句“吴山那可说”,表达了诗人对山水美景的深深感慨,认为其美难以言表。接着,“已觉心耳静”传达出诗人内心的平静与超脱。
诗人强调忍耐与节制的重要性,“忍事如忍欲,可遏不可骋”,暗示了他对于世俗纷扰的克制,以及对简单生活的向往。他以“人生如此耳,黄白满朝镜”来比喻官场的荣华富贵,表示自己无意于追求这些,宁愿保持清贫,专注于内心世界。
“宁怀斗升粟,不理东南艇”进一步表达了诗人对物质欲望的淡泊,选择坚守内心的宁静。后半部分,诗人邀请朋友分享湖上的见闻,描述了沙草摇曳、溪水喧闹的自然景象,并希望朋友能用诗句传达这份宁静之美,激发自己的隐逸之情。
最后,诗人赞美朋友的诗歌如同静女般娴雅,深得人心,即使在风雨秋日,也能让人感受到桃李般的生机。结尾处以“试写孤竹君,名成三绝郑”收束,既是对朋友才华的肯定,也是对诗歌艺术的高度评价。
整体来看,这首诗通过山水意象和生活哲理的交融,展现了诗人超然物外的品格和对宁静生活的向往。