小国学网>诗词大全>诗句大全>汉水楚云千万里,天涯此别恨无穷全文

汉水楚云千万里,天涯此别恨无穷

唐 · 刘长卿
十年多难与君同,几处移家逐转蓬。
白首相逢征战后,青春已过乱离中。
行人杳杳看西月,归马萧萧向北风。
汉水楚云千万里,天涯此别恨无穷

拼音版原文

shíniánduōnánjūntóngchùjiāzhúzhuǎnpéng
báishǒuxiāngféngzhēngzhànhòu

qīngchūnguòluànzhōng
xíngrényǎoyǎokàn西yuèguīxiāoxiāoxiàngběifēng

hànshuǐchǔyúnqiānwàntiānbiéhènqióng

注释

十年多难:多年艰难困苦。
君:你。
逐转蓬:像随风飘动的蓬草。
白首相逢:老年时相逢。
征战后:战乱之后。
乱离中:动荡不安的时期。
杳杳:模糊不清的样子。
西月:西落的月亮。
北风:寒冷的北风。
汉水:长江上游的汉江。
楚云:楚地的云彩。
天涯:遥远的地方。
恨无穷:无尽的遗憾。

翻译

我们一起经历了多年的艰难困苦,多次搬家如同随风飘荡的蓬草。
在白发苍苍的年纪相逢,是在战后的动荡岁月里,青春已在乱世中消逝。
看着远方行人的身影渐行渐远,朝着西落的月亮,归来的马匹在北风中发出萧瑟声。
汉水和楚云相隔千万里,此刻的离别在天涯海角,心中的遗憾无尽无穷。

鉴赏

这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,名为《送李录事兄归襄邓》。从内容来看,这是一首送别诗,表达了对友人的深情厚谊和不舍昼夜。

“十年多难与君同”一句直接点出了时间的流逝和友人相伴的艰难历程,展现出一种难得的长久交往。紧接着“几处移家逐转蓬”则描绘了诗人为了生活所做出的种种迁徙,这些动作都让人感受到生活中的不易和无常。

“白首相逢征战后,青春已过乱离中”这两句深刻地表达了时间带来的变化与对青春流逝的感慨。头发已经变白,而年轻时期的战争与动荡早已过去,这种反差强烈地凸显出生命的脆弱和岁月的无情。

“行人杳杳看西月,归马萧萧向北风”两句通过对环境的描写,传达了诗人的孤独与寂寞。旅行者在夜晚仰望西边的明月,而归途的马匹则随着北风发出哀鸣,这不仅是景物的描述,更是内心情感的投射。

最后,“汉水楚云千万里,天涯此别恨无穷”两句则是对即将到来的分别的深切表达。诗人借用广阔的自然景观来形容自己与友人的遥远距离,以及由此产生的无法言说的哀愁和无尽的离别之痛。

总体而言,这首诗通过对时间流逝、生活变迁以及个人情感的深刻描绘,展示了诗人对朋友即将到来的别离的不舍与悲凉,以及对生命旅途中不可避免的孤独和无常的深切感悟。