先声所暨摇山岳,落笔相豪泣鬼神
出处:《和赵帅寿张漕韵二首 其二》
宋 · 陈傅良
使者耕时出省春,联翩珠玉又前陈。
先声所暨摇山岳,落笔相豪泣鬼神。
嘉与九城俱晏粲,讫无一事尚棼泯。
独惭衰惰归何晚,亦著中间作廪人。
先声所暨摇山岳,落笔相豪泣鬼神。
嘉与九城俱晏粲,讫无一事尚棼泯。
独惭衰惰归何晚,亦著中间作廪人。
注释
使者:指代官员或者使者。省春:春季的官署或朝廷。
联翩:连续不断。
珠玉:比喻珍贵物品。
先声:声誉或影响力。
暨:至,到达。
摇山岳:形容声势浩大。
泣鬼神:使鬼神感动。
九城:古代对京城的称呼,这里指整个城市。
晏粲:繁荣昌盛,安宁和谐。
讫:完毕,终了。
棼泯:混乱消失。
惭:感到惭愧。
衰惰:衰老懒散。
廪人:仓库管理员。
翻译
使者在春耕时节走出官署,满载珍贵物品前来呈献。他的声誉所到之处,如撼动山岳般威严,落笔间豪情万丈,令人惊叹。
美好的事物与全城共享,一切事务井然有序,没有纷乱。
我独自遗憾衰老懒散,归期太迟,但也只能在其中充当一名仓库管理员。
鉴赏
这首诗是宋代学者陈傅良的作品,标题为《和赵帅寿张漕韵二首(其二)》。诗人以使者在春天出巡省察农田为背景,描绘了其风采和影响力。"联翩珠玉又前陈"形象地写出使者们的才情如明珠美玉般呈现在赵帅面前。"先声所暨摇山岳,落笔相豪泣鬼神"两句极尽赞美,形容使者们的言辞震撼人心,仿佛能动摇山岳,让鬼神为之感动。
接下来,诗人称赞使者们的政绩斐然,使得整个城市安宁繁荣,没有任何纷扰之事。"嘉与九城俱晏粲,讫无一事尚棼泯"表达了对和谐局面的赞赏。最后,诗人自谦因年老体衰而未能早些归来效力,但也希望能像仓库管理员一样,为国家贡献微薄之力。
整体来看,这首诗赞美了使者们的才华和政绩,同时也流露出诗人自己的感慨和愿望,体现了宋代理学士大夫的家国情怀。