三公悲吟困数败,车上轻重如鸿毛
出处:《瓦亭联句》
宋 · 苏舜元
阴霜策策风呼虓,羌贼胆开凶燄豪。
赤胶脆折乳马健,汉野秋穟黄云高。
驱先老尪伏壮黠,裹以山壑鬼莫招。
烽台屹屹百丈起,但报平安摇桔槔。
喜闻羸师入吾地,主将踊跃士惰骄。
神锋前挥拥胜势,横阵立敌俱奔逃。
不知饵牵落槛阱,一麾发伏如惊飙。
重围八面鸟难度,相顾无路惟青霄。
地形窄束甲刺骨,眦裂不复能相鏖。
弃兵衮衮令不杀,部曲易主无纤嚣。
恸哭皇天未厌祸,空同无色劲气消。
狂童得志贱物命,陇上盘马为嬉遨。
苍皇林间健儿妇,剪纸沥酒呼嗷嗷。
将军疾趋占葬地,年年载柩争咸崤。
朝廷不惜好官爵,绛蜡刻印埋蓬蒿。
三公悲吟困数败,车上轻重如鸿毛。
白衣壮士气塞腹,愤勇不忍羞本朝。
重瞳三顾可易得,亮辈本亦生吾曹。
穷居哀牢厌咄咄,岁月奔激朱颜凋。
当年请行大明下,今日颓堕思南巢。
阳羡溪光逗苍玉,尺半健鲫烟中跳。
便欲买田学秧稻,不复与世争锱毫。
奈何三世奉恩泽,肯以躯命辞枯焦。
以知出处系大义,一饭四顾情如烧。
贺兰磨剑河饮马,颈系此贼期崇朝。
归来天下解倒挂,玉色蔼蔼宸欢饶。
笔倾江河纸云雾,叹颂天业包陶姚。
赤胶脆折乳马健,汉野秋穟黄云高。
驱先老尪伏壮黠,裹以山壑鬼莫招。
烽台屹屹百丈起,但报平安摇桔槔。
喜闻羸师入吾地,主将踊跃士惰骄。
神锋前挥拥胜势,横阵立敌俱奔逃。
不知饵牵落槛阱,一麾发伏如惊飙。
重围八面鸟难度,相顾无路惟青霄。
地形窄束甲刺骨,眦裂不复能相鏖。
弃兵衮衮令不杀,部曲易主无纤嚣。
恸哭皇天未厌祸,空同无色劲气消。
狂童得志贱物命,陇上盘马为嬉遨。
苍皇林间健儿妇,剪纸沥酒呼嗷嗷。
将军疾趋占葬地,年年载柩争咸崤。
朝廷不惜好官爵,绛蜡刻印埋蓬蒿。
三公悲吟困数败,车上轻重如鸿毛。
白衣壮士气塞腹,愤勇不忍羞本朝。
重瞳三顾可易得,亮辈本亦生吾曹。
穷居哀牢厌咄咄,岁月奔激朱颜凋。
当年请行大明下,今日颓堕思南巢。
阳羡溪光逗苍玉,尺半健鲫烟中跳。
便欲买田学秧稻,不复与世争锱毫。
奈何三世奉恩泽,肯以躯命辞枯焦。
以知出处系大义,一饭四顾情如烧。
贺兰磨剑河饮马,颈系此贼期崇朝。
归来天下解倒挂,玉色蔼蔼宸欢饶。
笔倾江河纸云雾,叹颂天业包陶姚。
注释
策策:形容霜冻的声音。虓:猛兽的吼声。
赤胶:比喻红色的胶质物质。
乳马:幼马。
烽台:古代传递军事信息的高塔。
车:指战车。
白衣壮士:指忠诚的文士。
重瞳:指有双瞳孔的人,古人认为是贤能的象征。
哀牢:古地名,此处指困境。
颓堕:衰败、颓废。
阳羡:地名,今江苏宜兴。
秧稻:插秧。
陶姚:陶渊明和姚崇,古代贤臣。
翻译
阴冷的霜冻声中风怒吼,羌贼胆大妄为凶焰滔滔。红色胶质断裂小马健,汉地田野秋收金黄一片。
驱赶老弱伏击狡猾,藏于山谷鬼魅也不敢招。
烽火台巍峨百丈立,只报平安如汲水摇动摇。
喜闻疲惫军队入我境,主将振奋士兵懈怠骄傲。
神兵前锋挥舞胜利,横阵对阵敌人皆逃窜。
不知陷阱诱敌深入,一挥手间伏兵如疾风扫荡。
重重包围鸟难飞越,唯有仰望青天无路可逃。
狭窄地形甲胄如刺骨,眼裂欲裂再无斗志相搏。
丢弃兵器命令不杀,部属易主无声息喧闹。
痛哭苍天未能止灾,天地失色力量消减。
狂童得势视生命贱,陇上纵马嬉戏放肆。
慌乱林间男女齐哀,剪纸祭酒哭喊声嘈杂。
将军急奔寻找墓地,年年运送灵柩争战崤谷。
朝廷不惜官位厚禄,封赏之物埋于荒草。
三公悲叹屡战屡败,权位轻如鸿毛无足挂齿。
白衣壮士满腔热血,愤恨勇敢不愿辱没朝廷。
像舜帝般目光长远,诸葛亮辈本就出自我们。
困居哀牢厌倦抱怨,时光流逝容颜憔悴。
昔日在明君下请缨,如今衰颓只想归隐。
阳羡溪水映照青玉,尺长鱼儿跃动烟波。
欲买田地学种稻谷,不再与世争夺微利。
然而三代受恩深重,岂肯以身家性命换枯焦。
深知出处关乎大义,一饭之恩铭记如火烧心。
贺兰磨剑黄河饮水,誓要早朝斩此贼首。
归来天下皆知我功,皇帝喜悦满面春潮。
笔下如江河纸如云雾,歌颂天命伟大如陶姚。
鉴赏
这首诗描绘了一幅边疆战事的紧张画面,以阴冷的霜风和羌贼的嚣张气焰开篇,展现了战争的残酷。诗人通过“赤胶脆折乳马健”形象地描述了战场的激烈,汉野秋收的景象与战争的紧张形成对比。接下来,诗人描述了士兵们在困境中的英勇抵抗,以及敌军的败退和陷阱。然而,胜利并未带来长久的安宁,反而引发更大的悲剧,朝廷官员的轻浮和三公的无奈形成鲜明对照。
诗人感慨壮士们的愤怒和不甘,以及自己壮志未酬的失落,表达了对朝廷政策的不满和对个人命运的无奈。最后,诗人流露出归隐田园的愿望,但仍深感责任重大,难以割舍朝廷的恩泽。整首诗情感丰富,既有战争的壮烈,又有对现实的批判和对未来的期待,体现了宋词的婉约与豪放并存的特点。