中令园陪丞相游,百分劝酒不须愁
出处:《又和上元日游南园赏梅花》
宋 · 司马光
中令园陪丞相游,百分劝酒不须愁。
春风陌上醒归去,只恐更为桃李羞。
春风陌上醒归去,只恐更为桃李羞。
拼音版原文
注释
中令园:古代官署名,此处指园林或宴会场所。丞相:古代官职,相当于宰相或总理大臣。
百分:形容饮酒之多,意为频频举杯。
愁:忧虑,担心。
陌上:田野小路,乡村道路。
醒归去:喝醉后回家。
桃李羞:比喻因美艳而被人称赞,此处可能指春花盛开。
翻译
我在中令园陪伴丞相游玩,一杯又一杯地劝酒,无需感到忧虑。在春风轻拂的小路上喝醉后回家,只担心自己会让盛开的桃花和李花感到羞愧。
鉴赏
这首诗描绘了一场春日宴游的景象。开篇"中令园陪丞相游,百分劝酒不须愁",表明在一个美丽的园林中,与尊贵的丞相一同游玩,气氛轻松愉快,人们互相劝酒,但没有任何烦恼。这里的"丞相"可能是指宴会上的主宾之一,而"百分劝酒"则传达了宴席间欢乐畅饮的情景。
接着"春风陌上醒归去,只恐更为桃李羞"一句,则透露出游人在春风的引领下,在小路上缓缓归来。这里的"醒"字可能意味着酒意渐退,或是对周遭景色的清醒感受。而"只恐更为桃李羞"则表达了诗人对于自然之美的赞叹,担心即使是桃红柳绿也将因比不上眼前的美景而感到羞涩。
整首诗通过对春日游宴的描写,以及对自然美景的细腻表达,展现了诗人对于生活之美好、自然之美妙的感悟与喜悦。