君问二妃何处所,零陵香草雨中收
出处:《清湘词二首 其一》
唐 · 刘禹锡
湘水流,湘水流,九疑云物至今愁。
君问二妃何处所,零陵香草雨中收。
君问二妃何处所,零陵香草雨中收。
翻译
湘江的水啊,湘江的水啊,那九嶷山的云雾景色至今仍让人感到忧愁。你问我那两位妃子如今身在何方,她们就像零陵的香草,在雨中凋零,无人寻觅。
鉴赏
此诗描绘了一种深沉的愁绪之情,开篇便以“湘水流”为引,设定了一个抒情的氛围。"九疑云物至今愁"中的“九疑”,通常指的是古代传说中的一处山脉,这里用来形容诗人心中的迷茫与困惑。"至今愁"则表明这种情感延续至今,未曾消散。
接着,“君问二妃何处所”一句,则是对历史的追问,或许是在探讨某个历史事件中的人物下落。这里的“二妃”,可能指的是古代帝王的妃子,她们的命运往往与国家大事紧密相连,引人遐思。
最后,“零陵香草雨中收”一句,以轻柔的笔触描绘了一幅生动景象。"零陵"为地名,而"香草"则是对自然之美的赞颂。在这里,它们在雨中的生长与收割,不仅是对自然情趣的捕捉,也可能暗喻着某种情感或事物的成长、变化乃至消亡。
总体而言,此诗语言优美,意境深远。通过对自然景观和历史人物命运的描绘,展现了诗人对于过去的一种怀念与反思,同时也表达了一种难以排遣的情愁。