久游诗思苦,远别柳条新
出处:《送李生归秦中》
宋 · 寇准
酒阑还执手,之子拟归秦。
风雪过残岁,山川近早春。
久游诗思苦,远别柳条新。
后会知何日,空馀泪满巾。
风雪过残岁,山川近早春。
久游诗思苦,远别柳条新。
后会知何日,空馀泪满巾。
拼音版原文
注释
酒阑:酒席将尽。还:仍然。
执手:握手告别。
之子:这个人。
拟:打算。
归秦:返回秦国。
风雪:冬季的风雪。
残岁:年末。
山川:山水。
早春:年初春。
久游:长时间的旅行。
诗思:作诗的思绪。
苦:深沉。
柳条新:新抽的柳条,象征春天的到来。
后会:再次相见。
何日:何时。
空:空荡荡地。
泪满巾:泪水打湿了手帕。
翻译
酒席将散时,你还要回秦国。风雪度过年终,山水已近新春。
长久在外游历,诗情更加愁苦。
离别已久,再见不知何时,徒留泪水湿巾。
鉴赏
这首诗是宋代寇准所作的《送李生归秦中》。诗中表达了诗人与友人李生在酒宴将尽时依依不舍的情感。"酒阑还执手"描绘了两人在离别之际深情相握的情景,显示出深厚的友情。"之子拟归秦"则点明了友人即将返回故乡秦中的事实。
接下来的两句"风雪过残岁,山川近早春"通过自然景象,预示着友人旅途中的艰辛,同时也暗示着新的一年即将开始,希望与春天同在。"久游诗思苦"表达了诗人对友人长期在外游学的关切,以及对友人创作才华的赞美。
"远别柳条新"以柳条的新绿象征离别的清新感,寓意着尽管离别令人伤感,但春天的到来总会带来新的希望。最后两句"后会知何日,空馀泪满巾"直接抒发了诗人对未知重逢日期的深深忧虑,以及离别后自己内心难以抑制的泪水。
整体来看,这首诗情感真挚,寓情于景,既表达了对友人的关怀,又寄托了对未来的期待和离别的哀愁。