小国学网>诗词大全>诗句大全>灵光爽气曛复旭,晴天倒影西江渌全文

灵光爽气曛复旭,晴天倒影西江渌

出处:《九华山谣
唐 · 王季文
九华峥嵘占南陆,莲花擢本山半腹。
翠屏横截万里天,瀑水落深千丈玉。
云梯石磴入杳冥,俯看四极如中庭。
丹崖压下庐霍势,白日隐出牛斗星。
杉松一岁抽数尺,琼草夤缘秀层壁。
南风拂晓烟雾开,满山葱茜铺鲜碧。
雷霆往往从地发,龙卧豹藏安可别。
峻极遥看戛昊苍,挺生岂得无才杰。
神仙惮险莫敢登,驭风驾鹤循丘陵。
阳乌不见峰顶树,大火尚结岩中冰。
灵光爽气曛复旭,晴天倒影西江渌
具区彭蠡夹两傍,正可别作一岳当少阳。

拼音版原文

jiǔhuázhēngróngzhànnánliánhuāzhuóběnshānbàn
cuìpínghéngjiéwàntiān

shuǐluòshēnqiānzhàng
yúnshídèngyǎomíngkànzhōngtíng

dānxiàhuòshìbáiyǐnchūniúdòuxīng
shānsōngsuìchōushùchǐ

qióngcǎoyínyuánxiùcéng
nánfēngxiǎoyānkāimǎnshāncōngqiànxiān

léitíngwǎngwǎngcónglóngbàocángānbié
jùnyáokànjiáhàocāng

tǐngshēngcáijié
shénxiāndànxiǎngǎndēngfēngjiàxúnqiūlíng

yángjiànfēngdǐngshùhuǒshàngjiéyánzhōngbīng
língguāngshuǎngxūn

qíngtiāndǎoyǐng西jiāng
péngjiáliǎngpángzhèngbiézuòdāngshǎoyáng

注释

九华:指九华山,位于中国安徽省南部,是中国佛教四大名山之一。
南陆:指南方大地。
莲花:形容山峰形状像莲花。
擢本:挺拔而出。
翠屏:形容山色青翠如屏障。
万里天:形容视野开阔,仿佛能看到万里之外的天空。
千丈玉:比喻瀑布壮观如巨大的玉石。
杳冥:幽暗深远的地方。
四极:四方的尽头。
中庭:这里比喻为看起来很近的地方,就像家中的庭院一样。
丹崖:红色的悬崖。
庐霍:庐山和霍山,均为中国著名山脉。
牛斗星:牛宿和斗宿,泛指星空。
杉松:指高大的树木。
夤缘:攀附延伸之意。
层壁:层层叠叠的峭壁。
南风:从南面吹来的风。
葱茜:形容草木青翠茂盛。
鲜碧:鲜艳的绿色。
雷霆:雷声。
戛昊苍:直插云霄,达到天际。
挺生:卓越地诞生或出现。
才杰:有才能的人。
神仙:神话中的超自然存在。
驭风驾鹤:形容神仙乘风驾鹤飞行。
丘陵:小山丘。
阳乌:古代神话中的三足乌,常用来代指太阳。
大火:星宿名,夏季出现在南方的星象,这里可能比喻炎热。
岩中冰:岩石缝隙中的冰块,喻意环境之寒冷或奇特。
灵光:神圣的光芒。
爽气:清新的空气。
曛复旭:日落又日出,形容时间的更迭。
晴天倒影:晴朗天空的倒影。
西江:可能指长江下游的一段,也可泛指西方的河流。
渌:清澈。
具区:太湖的古称。
彭蠡:鄱阳湖的古称。
两傍:两边。
一岳:一座山。
少阳:古代方位中指东方,也可能特指特定的山或地区。

翻译

九华山巍峨耸立占据南方大地,莲花般的山峰从山腰间挺拔而出。
青翠的山峦如同屏风横跨万里长空,瀑布落入深渊化作千丈白玉。
攀登云中的阶梯与石阶直入幽暗深处,低头望去四方尽头如同庭院中央。
朱红的悬崖压制着庐山和霍山的气势,白日在星辰间隐现。
杉松一年能长几尺高,珍贵的草药沿着层层峭壁茂盛生长。
清晨南风吹散烟雾,满山葱郁铺展着鲜绿。
雷声时常从地面轰鸣而起,龙潜豹藏难以分辨。
极目远望,山峰直插云霄,如此卓绝之地怎会没有人才杰出。
神仙也畏惧这险峻不敢攀登,只能乘风驾鹤绕行丘陵。
太阳都照不到峰顶的树木,酷热时节岩石中仍有冰未融化。
山间灵光瑞气时隐时现,晴朗天空映照在西江上一片碧绿。
太湖和鄱阳湖环抱在两侧,正好可以作为另一座山与少阳相对。

鉴赏

这首诗描绘了九华山的雄伟景象,充满了对自然之美的赞叹和想象。诗人以其深厚的笔墨勾勒出山势峻峭、林木葱茏,以及云雾变幻的壮丽画面。其中,“翠屏横截万里天”一句,形象地表达了山峰如同巨大的绿色屏障,切割着广阔的天空;“瀑水落深千丈玉”则描绘出飞流直下的瀑布,如同珍贵的玉液一般,显示了山中水景的壮观。诗中还通过“雷霆往往从地发,龙卧豹藏安可别”这样的意象,传达了一种超自然的力量和神秘感。

整首诗语言雄健,想象力丰富,通过对九华山景色的细腻描绘,展现了诗人对于大自然的深切情感,以及其非凡的艺术造诣。