出墙那得丈高鸡,只露红冠隔锦衣
出处:《宿花斜桥见鸡冠花二首 其一》
宋 · 杨万里
出墙那得丈高鸡,只露红冠隔锦衣。
却是吴儿工料事,会稽真个不能啼。
却是吴儿工料事,会稽真个不能啼。
注释
那得:怎能有、哪里能有。丈高:极高的高度,形容非常高。
红冠:公鸡头上的红色肉冠。
锦衣:华丽的羽毛,比喻华美的装饰。
吴儿:指吴地的人。
工料事:巧妙地处理事情。
会稽:古代中国的一个地名,今浙江绍兴一带。
真个:确实、的确。
啼:啼叫。
翻译
那只鸡飞过高墙,身高足有一丈,只露出红色的鸡冠,遮掩在华丽的羽毛之下。原来这是吴地人的巧妙安排,说是会稽的鸡真的不会啼鸣。
鉴赏
这是一首描写春日景色和鸡冠花的诗,通过对比鲜明的事物来突出主体的特点。诗人以生动的笔触捕捉到鸡冠花出墙若隐若现的美丽姿态,以及其红色的冠子在绿叶间若隱若现的情景。
首句“出墙那得丈高鸡,只露红冠隔锦衣。”运用了夸张手法,将鸡冠花比作高不可攀的东西,实际上是强调其颜色鲜艳,姿态优雅。这里的“只露”二字,恰到好处地描绘出花瓣在叶间微露的情景,而“隔锦衣”则更增添了一份华美。
接下来的两句:“却是吴儿工料事,会稽真个不能啼。”诗人巧妙地将观赏者的心理活动融入诗中。这里的“吴儿”代指江南地区的人,“工料事”表明他们精细入微地欣赏和计算事物。而最后一句则是说尽管人们细致地品味,却也无法完全领略这花朵的美。
整首诗通过对鸡冠花的描绘,不仅展现了自然景色的生动美丽,也反映出诗人细腻的情感和深厚的文化修养。