小国学网>诗词大全>诗句大全>霜下石桥滑,蛩吟茅店清全文

霜下石桥滑,蛩吟茅店清

宋 · 刘克庄
霜下石桥滑,蛩吟茅店清
梦回残月在,错认是天明。

注释

霜:寒冷的霜冻。
石桥:石头建造的桥。
滑:湿滑。
蛩吟:蟋蟀的叫声。
茅店:简陋的小客店。
清:清冷。
梦回:从梦中醒来。
残月:即将消失的月亮。
错认:错误地认为。
天明:天亮。

翻译

霜冻使石桥变得湿滑,
蟋蟀在茅屋小店中鸣叫,四周清冷。

鉴赏

这是一首描绘秋夜景象和内心感受的诗。开篇“霜下石桥滑”写出寒冷的霜冻使得石桥变得光滑,给人以危险之感,展示了一个寒冷的自然环境。接着“蛩吟茅店清”则是借用蛐蛐的鸣叫来烘托出一种清幽、寂静的氛围,可能是在某个偏远的小镇上。

诗人通过“梦回残月在”表达了对过去美好事物的怀念,梦醒后发现那份美好依旧存在,但已经不再是曾经的样子。最后“错认是天明”则透露出诗人内心的困惑与迷茫,或许是在现实与梦境之间徘徊,难以辨别真伪。

这首诗语言简洁优美,意象丰富,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人复杂的情感和内心世界。

诗句欣赏