昔日题舆愧屈贤,今来还见拥朱轓
出处:《答和吕侍读》
宋 · 欧阳修
昔日题舆愧屈贤,今来还见拥朱轓。
笑谈二纪思如昨,名望三朝老更尊。
野径冷香黄菊秀,平湖斜照白鸥翻。
此中自有忘言趣,病客犹堪奉一樽。
笑谈二纪思如昨,名望三朝老更尊。
野径冷香黄菊秀,平湖斜照白鸥翻。
此中自有忘言趣,病客犹堪奉一樽。
拼音版原文
注释
昔日:过去。题舆:题写诗篇。
愧屈:感到不如。
贤:贤能的人。
今来:今日。
还见:又见到。
拥朱轓:乘车而来,形容地位显赫。
笑谈:谈笑。
二纪:二十年。
思如昨:如在昨日。
名望:名声。
三朝:历经三朝。
老更尊:更加显赫。
野径:野外小径。
冷香:冷冽的香气。
黄菊秀:菊花盛开。
平湖:平静的湖面。
斜照:斜阳。
白鸥翻:白鸥翻飞。
忘言趣:无法言表的乐趣。
病客:病人。
堪:能够。
奉一樽:举杯共饮。
翻译
过去题写诗篇时,深感才德不如贤者,今日重逢又见到您乘车而来。二十年间的谈笑如在昨日,历经三朝您的名声更加显赫。
野外小径上菊花散发冷香,湖面斜阳下白鸥翩翩翻飞。
这其中有无法言表的乐趣,即使我是病人,也能举杯共饮。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的作品《答和吕侍读》。诗人以谦逊的态度回忆起过去被吕侍读超越的时刻,如今再次相见,吕侍读地位显赫。他们之间的友情历久弥新,二十年的交往仿佛昨日笑谈。诗中提到吕侍读在三朝享有崇高的名望,而诗人自己则感叹岁月使他更加尊重对方。接着,诗人描绘了野外小径上黄菊盛开,湖面夕阳下白鸥翻飞的宁静景色,展现出一种无需多言的深沉乐趣。尽管自己身患疾病,但诗人仍愿与好友共饮,表达出深厚的友情和对相聚的珍视。整首诗情感真挚,画面生动,体现了诗人与友人之间深厚的情感纽带。