小国学网>诗词大全>诗句大全>人似堵墙争指似,少年场里著衰翁全文

人似堵墙争指似,少年场里著衰翁

宋 · 陈造
雪翎如扇十钧弓,霹雳声前玉斝空。
人似堵墙争指似,少年场里著衰翁

注释

雪翎:白色的鸟羽,可能指的是某种猛禽。
十钧弓:极言弓的重量,一钧等于三十斤,形容弓非常重。
霹雳声:比喻弓弦拉开时的响声。
玉斝:古代的玉制酒杯。
人似堵墙:人们拥挤如墙壁,形容场面混乱。
争指:争相指点。
少年场:年轻人聚集的地方。
衰翁:年老的人。

翻译

雪白的尾羽像扇子般展开,如同重达千钧的大弓,
在雷鸣般的声响之前,玉杯中的酒已空无一滴。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的场景,以雪白的翎毛装饰的强弓犹如大扇,威力无比,伴随着弓弦震耳欲聋的霹雳声,酒杯也在瞬间被惊动而空置。人们如同密集的城墙般围观,目光聚焦,其中却有一位看似年迈的老翁在少年群中显得格外引人注目。诗人陈造通过此诗,可能是在赞叹弓箭手的技艺或是借老翁的形象表达出世事沧桑的感慨,展现了宋朝文人对生活百态的独特观察。