与君结交深,相济同水火
出处:《依韵和圣俞见寄》
宋 · 欧阳修
与君结交深,相济同水火。
文章发春葩,节行凛筠笴。
吾才已愧君,子齿又先我。
君恶予所非,我许子云可。
厥趣共乖时,畏涂难转輠。
道肥家所穷,身老志弥果。
每嗟游从异,有甚樊笼锁。
天匠染青红,花腰呈袅娜。
苟能杯酌同,直待冠巾堕。
无欺校雠贫,盐米尚馀颗。
文章发春葩,节行凛筠笴。
吾才已愧君,子齿又先我。
君恶予所非,我许子云可。
厥趣共乖时,畏涂难转輠。
道肥家所穷,身老志弥果。
每嗟游从异,有甚樊笼锁。
天匠染青红,花腰呈袅娜。
苟能杯酌同,直待冠巾堕。
无欺校雠贫,盐米尚馀颗。
拼音版原文
注释
结交:建立深厚的友谊。相济:互相帮助。
春葩:春天的花朵。
凛:严正、清冷。
畏涂:畏惧道路艰难。
直待:直到。
校雠:校对书籍的人,这里指贫穷。
盐米:生活必需品。
翻译
我和你的情谊深厚,如同水火相互支持。你的文章如春天的花朵绽放,品行高洁如竹竿般坚韧。
我自感才能不如你,而你的年纪又比我大。
你讨厌我所反对的事,我则同意你的观点。
我们的志趣不合时宜,前行之路艰难,难以改变方向。
尽管世道艰难,家境贫困,但你的精神更加坚定。
常常感叹我们各自漂泊,比被囚禁还要痛苦。
大自然赋予了你多彩的生活,你的生活姿态优美。
只要能共享杯酒,哪怕等到白头,也心甘情愿。
不要嘲笑我贫穷,至少还有剩余的盐米可供度日。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的作品《依韵和圣俞见寄》。诗中表达了诗人与朋友深厚的情谊,他们如同水火相济,互相支持。赞美了朋友的文章才华如春天绽放的花朵,品行高洁如竹竿般坚韧。诗人自谦才情不如友人,但承认对方的见解,并感叹时代变迁,人生道路艰难,尽管生活困顿,仍坚守志向。他们因各自的生活轨迹不同而难以相聚,但仍期待着能共享酒宴,直到老去。最后,诗人以不辜负贫困中的友情结束,表示即使生活简朴,仍有盐米可供度日。整首诗情感真挚,体现了友情的珍贵和对生活的执着。