忠言已入身甘窜,始见吾徒气思豪
出处:《和曾子固闻言事谪官者》
宋 · 金君卿
四海疮痍剧猬毛,爱君三谏未能逃。
所期力济生民福,不为名存信史褒。
想见斯人心独喜,愿为君党义尤高。
忠言已入身甘窜,始见吾徒气思豪。
所期力济生民福,不为名存信史褒。
想见斯人心独喜,愿为君党义尤高。
忠言已入身甘窜,始见吾徒气思豪。
拼音版原文
注释
疮痍:形容战乱或灾难后的创伤和破败景象。猬毛:比喻密集的痛苦或困扰。
三谏:多次劝诫或进谏。
逃:逃避,这里指无法避免苦难。
生民福:百姓的幸福和福祉。
信史:可信的历史记载。
斯人:此人,指对方。
党:此处指盟友或支持者。
窜:流放,被迫离开。
吾徒:我们这些人。
气思豪:志气高昂,充满豪情。
翻译
四海之内伤痕累累,像刺猬一样密集,尽管你三次进谏也无法逃脱苦难。你期待以力量拯救百姓福祉,而非只为在史书记载中留下名声。
想象你的内心充满喜悦,愿意成为你的盟友,道义尤其高尚。
忠诚的话语已经深入你心,即使面临流放也甘之如饴,此刻我们才看到你的志气豪迈。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人曾子固因直言进谏而遭贬谪的境遇深感同情与敬佩。首句"四海疮痍剧猬毛"形象地比喻国家内外困苦如同刺猬般丛生,显示出时局的艰难。诗人赞扬曾子固的忠诚,尽管三次进谏未能改变命运,但他一心为民造福,而非单纯追求个人声名。
"所期力济生民福,不为名存信史褒"表达了曾子固的高尚情操,他期待的是实际帮助百姓,而非仅仅为了在历史中留下美名。接着,诗人感慨曾子固的无私,他的内心充满喜悦,愿意支持这样的朋友,他们的道义情谊尤为崇高。
最后两句"忠言已入身甘窜,始见吾徒气思豪",诗人表示即使面临流放的困境,曾子固仍然坚持真理,这使他们这些志同道合的人感到自豪,激发了他们的豪情壮志。整首诗情感真挚,赞美了曾子固的忠诚与担当,同时也体现了诗人对正义和高尚人格的崇尚。