上土巴灰除虚除,伊尹东北八九馀
出处:《铜雀台玉板篆》
唐 · 不详
上土巴灰除虚除,伊尹东北八九馀。
秦赵多应分五玉,丝竹木子世世居。
但看六六百中外,世主难留如国如。
秦赵多应分五玉,丝竹木子世世居。
但看六六百中外,世主难留如国如。
拼音版原文
注释
上土:尘土飞扬的上方。巴灰:指尘埃或虚幻之物。
除虚除:清除不实或陈旧之物。
伊尹:可能指古代贤相伊尹,这里代指智者或某地。
东北:方位名词,指东北方向。
八九馀:八九个地方之外,形容位置偏远。
秦赵:中国古代的两个强国,秦朝和赵国。
多应:大概,可能。
分五玉:分享或拥有五色美玉,喻指丰富的资源。
丝竹木子:丝竹指音乐,木子可能指树木果实,代表文化和自然的繁荣。
但看:只需看,表明接下来是重要观点。
六六百:即三百六十,泛指很多年。
中外:国内和国外,泛指广泛的地域。
世主:历代的君王。
难留如国如:难以长久留存,如同国家也会更替。
翻译
在那尘土飞扬的上方,清除虚幻与陈旧,伊尹位于东北方向,跨越了八九个余地。秦赵两国或许共享五色美玉,音乐与竹林中的果实世代相传,安居于此。
只见六合之内,中外之地,历经六六三百载,世间的君主难以长久,国家亦如此更迭。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、寻求精神寄托的意境。开篇“上土巴灰除虚除,伊尹东北八九馀”两句,通过对远古圣君伊尹的敬仰,表达了诗人对圣贤理想的向往和追求。这里的“上土”指的是高洁之地,“巴灰”象征纯净无瑕,而“伊尹东北八九馀”则是对古代圣君伊尹的位置和寿命的一种神话表述,寓意深远。
接着“秦赵多应分五玉,丝竹木子世世居”两句,则描绘了一种理想中的社会状态。这里的“秦赵”可能指的是古代的两个地域或国家,而“多应分五玉”则是对一种和谐共处状态的描绘,“丝竹木子”象征着自然与文化的融合,表达了诗人对于和平安宁生活的向往。
最后,“但看六六百中外,世主难留如国如”两句,则表达了一种超然物外的情怀。这里“六六百中外”可能是对时间或空间的一种抽象表述,而“世主难留如国如”则是在说即使是统治者也无法长久地保持自己的国家和荣耀,表明了诗人对于世事无常的感慨。
整首诗通过古代圣贤的崇敬、理想社会状态的构建以及对世事无常的感慨,展现了一种超脱凡尘、追求永恒的心灵追求。