幸哉贤玉润,有诔不容删
出处:《悼林仲逸县尉》
宋 · 陈傅良
家故书千卷,生才试一斑。
赏音殊不少,筮仕独何艰。
松菊将身隐,蘋蘩忽涕潸。
幸哉贤玉润,有诔不容删。
赏音殊不少,筮仕独何艰。
松菊将身隐,蘋蘩忽涕潸。
幸哉贤玉润,有诔不容删。
拼音版原文
注释
家:家庭。故:旧有的。
书:书籍。
千卷:极多,形容数量大。
生才:生来的才能。
试:展现。
一斑:初步显露。
赏音:赏识人才。
殊:特别。
少:少有。
筮仕:占卜后出仕。
艰:艰难。
松菊:象征高洁的松竹和菊花。
将:伴随。
忽:突然。
涕潸:流泪的样子。
幸:幸运。
贤玉:比喻美德出众的人。
润:润泽。
诔:哀悼或赞美之文。
不容删:不能被删去。
翻译
家中藏书无数,才华初露锋芒。欣赏人才的人很多,但出仕之路却艰难。
松竹菊花伴我隐居,突然间泪流满面。
幸运的是,我的美德如美玉般润泽,赞誉之词不容删减。
鉴赏
这首诗是宋代学者陈傅良为悼念林仲逸县尉而作,表达了对故友才华横溢却仕途坎坷的感慨。首联“家故书千卷,生才试一斑”描绘了林仲逸饱读诗书,才华出众,然而“赏音殊不少,筮仕独何艰”,暗示了他在寻求仕途上的不易和遭遇的冷遇。接着,“松菊将身隐”象征林仲逸坚守节操,选择隐逸的生活,而“蘋蘩忽涕潸”则流露出诗人对友人被迫离世的哀伤。最后两句“幸哉贤玉润,有诔不容删”赞美林仲逸的美德如同美玉般温润,他的事迹值得后人铭记,即使诔文也无法删减其光辉。整首诗情感深沉,对故人的怀念与对其人品的赞扬交织其中。