世间唯有张通会,流向衡阳那得知
出处:《怀张璪》
唐 · 刘商
苔石苍苍临涧水,阴风袅袅动松枝。
世间唯有张通会,流向衡阳那得知。
世间唯有张通会,流向衡阳那得知。
拼音版原文
注释
苔石:长满青苔的石头。苍苍:深绿色、茂盛的样子。
涧水:山涧中的溪流。
阴风:寒冷而阴沉的风。
袅袅:形容微风吹动的样子。
松枝:松树的树枝。
张通:诗中虚构的人物或象征某种理解者。
衡阳:古代地名,今湖南衡阳,此处可能象征远方或归宿。
翻译
青苔覆盖的石头靠近山涧流水边,阴冷的风吹过,松树枝轻轻摇曳。在这世上只有张通懂得这番景象,但又能向谁述说,让它流向衡阳呢?
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的山水景象,苔石苍苍,生机勃勃,临涧水潺潺流淌,阴风轻拂,松枝摇曳。然而,这种宁静之中蕴含着诗人对张通会的怀念。张璉,即张通会,是唐代贤相,其清廉公正赢得了后世的尊崇。这句“流向衡阳那得知”,则表达了诗人对于这位先贤德行影响深远,虽已逝去,但其精神如涓涓细流,终将传播至遥远的地方,如衡阳。
诗中通过对自然景物的描写,抒发了诗人怀念古贤、思索理想与现实差距的情感。同时,也反映出诗人对于张璉品德的推崇和追求。全诗语言简洁,意境深远,情感真挚,是一首典型的怀古诗篇。