老病心情冷时节,只将书策替幽禅
出处:《寒食只旬日间风雨不已》
宋 · 曾几
年光胡不少留连,熟食清明又眼前。
敢望深宫传蜡烛,可堪小市禁炊烟。
满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱。
老病心情冷时节,只将书策替幽禅。
敢望深宫传蜡烛,可堪小市禁炊烟。
满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱。
老病心情冷时节,只将书策替幽禅。
拼音版原文
注释
年光:光阴。少留连:不多停留。
熟食:指清明时节。
敢望:哪里还敢期待。
深宫:皇宫。
传蜡烛:传递蜡烛照明。
可堪:怎能忍受。
小市:小街市。
禁炊烟:禁止烟火。
满城风雨:形容风雨交加。
无杯酒:没有宴饮。
故国:故乡。
松楸:松树和楸树,常用于墓地。
欠纸钱:缺少祭奠的纸钱。
老病:年老多病。
心情冷:心境凄凉。
书策:书籍。
幽禅:深沉的禅修。
翻译
时光为何不留恋,转眼又是清明时。不敢奢望皇宫传蜡烛照明,更不堪忍受小市烟火被禁绝。
满城风雨中没有宴饮,故乡的松柏坟前缺少祭奠的纸钱。
年迈体衰的我心境凄凉,只能以读书为伴,代替深沉的禅修。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曾几所作的《寒食只旬日间风雨不已》,表达了诗人对时光流逝的感慨以及节日氛围因风雨而受影响的寂寥。首句“年光胡不少留连”直抒胸臆,感叹时光匆匆,不觉已至清明时节。次句“熟食清明又眼前”进一步强调了时间的快速流转。
“敢望深宫传蜡烛,可堪小市禁炊烟”描绘了寒食节的景象,原本应是皇宫传蜡烛以示哀思,民间则禁烟火,但此刻风雨不断,连这样的传统习俗也显得凄凉。“满城风雨无杯酒,故国松楸欠纸钱”写出了诗人身处风雨中,无法尽享节日习俗,更增添了对故去亲人的怀念和无尽的哀思。
最后两句“老病心情冷时节,只将书策替幽禅”揭示了诗人的内心世界,因年老体衰、心情低落,只能借读书来排遣孤寂,仿佛借此寻求一种精神上的寄托,将书卷视为禅意的替代品,表达了诗人面对困境时的无奈与超脱。
总的来说,这首诗通过寒食节的风雨场景,展现了诗人对岁月流逝、人生无常的深深感慨,以及在逆境中的自我慰藉。